「ネ」 75...
Previous: ねがいでる
ねがいをこめる 【願いを込める】 negai-o komeru 2021-09-30
◆ reménykedik 「選手は願いを込めてボールにキスした。」 „A versenyző reménykedve megcsókolta a labdát.”
ねがう 【願う】 negau 2023-09-12
◆ fohászkodik 「無事に着くように神に願った。」 „Fohászkodott istenhez, hogy épségben megérkezzenek.”
◆ kér 「予約確認の返事を願います。」 „Kérem, igazolják vissza a foglalásomat!”
◆ kíván 「幸福を願っている。」 „Boldogságot kíván.”
◆ óhajt 「何もかも願った通りになった。」 „Óhajom szerint alakult minden.”
◆ remél 「そう願いたいね。」 „Remélem.”
◇ ひとばらいをねがう 【人払いを願う】 hitobarai-o negau négyszemközt szeretne beszélni 「人払いをお願いします。」 „Szeretnék veled négyszemközt beszélni!”
ねがえり 【寝返り】 negaeri 2020-07-06
◆ köpönyegforgatás
ねがえりする 【寝返りする】 negaeriszuru 2016-03-12
◆ másik oldalára fordul 「一回寝返りをしたら寝入ってしまった。」 „Egyszer a másik oldalára fordult, és elaludt.”
ねがえりへい 【寝返り兵】 negaerihei 2020-07-06
◆ áruló
ねがえりをうつ 【寝返りを打つ】 negaeri-o ucu 2020-09-15
◆ átpártol 「敵に寝返りを打った。」 „Átpártolt az ellenséghez.”
◆ forgolódik 「一晩中寝返りを打った。」 „Egész éjjel forgolódtam.”
◆ hánykolódik 「眠れなくて寝返りを打っていた。」 „Nem tudtam aludni, csak hánykolódtam.”
◇ はげしくねがえりをうつ 【激しく寝返りを打つ】 hagesikunegaeri-o ucu dobálja magát 「昨夜夫は激しく寝返りを打った。」 „Tegnap a férjem dobálta magát az ágyban.”
ねがえる 【寝返る】 negaeru 2020-07-06
◆ átáll 「敵軍に寝返った。」 „Átállt az ellenséghez.”
◆ másik oldalára fordul 「寝返るとお腹が痛い。」 „Fáj a hasam, ha a másik oldalamra fordulok.”
ねがお 【寝顔】 negao 2020-07-06
◆ alvó arc 「子供の寝顔を見ていた。」 „Néztem az alvó gyerek arcát.”
Next: ねかす
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2