76...

Previous: 今年の抱負


ことしもよろしくおねがいします 【今年もよろしくお願いします、今年も宜しくお願いします】 kotosimojorosikuonegaisimaszu 2016-02-08
idén is számítok magára

ことしじゅうに 【今年中に】 kotosidzsúni 2023-09-01
év folyamán今年中ことしじゅうにおうかがいします。」 „Az év folyamán meglátogatom!

こんねんどの 【今年度の】 kon-nendono 2021-09-28
ez évi今年度こんねんど目標もくひょうてた。」 „Kitűztük az ez évi célt.

こんど 【今度】 kondo 2020-12-20
legközelebb (次は)今度こんどときはなす。」 „Majd ha legközelebb találkozunk elmesélem.
most (今は)今度こんどだけゆるしてあげる。」 „Most az egyszer megbocsátok.
またこんど 【また今度、又今度】 matakondo majd legközelebbあそびにない?』『又今度またこんど」 „–Nem jössz át? –Majd legközelebb!

こんどから 【今度から】 kondokara 2020-12-20
mostantól今度こんどからけます。」 „Mostantól jobban fogok vigyázni.

こんどこそ 【今度こそ】 kondokoszo 2020-08-21
ezúttal今度こんどこそけないぞ!」 „Ezúttal nem fogok veszíteni!

こんどの 【今度の】 kondono 2023-02-25
jövő (次の)今度こんど日曜日にちようび予定よていがある?」 „Van valami programod jövő vasárnapra?
legközelebbi (次の)今度こんど満月まんげついつですか?」 „Mikor lesz a legközelebbi holdtölte?
mostani (今の)今度こんど首相しゅしょう」 „mostani miniszterelnök

こんどは 【今度は】 kondo-va 2020-12-20
legközelebb渋滞じゅうたいいやだ。今度こんど電車でんしゃきます。」 „Utálom ezt a forgalmi dugót. Legközelebb vonattal megyek.

こんご 【今後】 kongo 2020-07-31
ezek után今後こんごどうする?」 „Mit csinálsz ezek után?
jövőben今後こんご海外かいがい進出しんしゅつ予定よていしている。」 „A jövőben megcélozzuk a külföldi terjeszkedést.

こんごから 【今後から】 kongokara 2020-07-31
mostantól今後こんごからけます。」 „Mostantól jobban figyelek.


Next: 今後の

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語