【好】 76...
Previous: 好影響
こうじゅんかん 【好循環】 kódzsunkan 2016-02-20
◆ pozitív körforgás 「あの対策は経済に好循環を与えた。」 „Az intézkedés egy pozitív körforgást eredményezett a gazdaságban.”
こうお 【好悪】 kóo 2021-10-17
◆ előítélet 「好悪の念を捨てて客観的に記事を書いた。」 „Az előítéleteitől megszabadulva, objektíven írta a cikket.”
◆ kedvelés és utálat
◇ こうおのじょう 【好悪の情】 kóonodzsó egyéni érzelmek 「好悪の情で判断した。」 „Egyéni érzelmek alapján döntöttem.”
こうおのじょう 【好悪の情】 kóonodzsó 2021-10-17
◆ egyéni érzelmek 「好悪の情で判断した。」 „Egyéni érzelmek alapján döntöttem.”
こうい 【好意】 kói 2021-10-16
◆ jóindulat 「先輩の好意に報いたい。」 „Szeretném meghálálni az idősebb kollégám jóindulatát.”
◆ jó szándék 「僕の好意が仇になって交通事故を起こしてしまった。」 „A jó szándékom balesethez vezetett.”
◆ rokonszenv 「反逆者に好意を抱いた。」 „Rokonszenvet éreztem a lázadó iránt.”
◆ szimpátia 「男性は女性に好意があったのに誘わなかった。」 „A férfi szimpátiát érzett a nő iránt, mégsem kezdeményezett.”
◆ szívesség 「好意から助言した。」 „Szívességből tanácsoltam.”
こういをもっている 【好意を持っている】 kói-o motteiru 2016-10-14
◆ jóakaratú
こういてきな 【好意的な】 kóitekina 2023-10-27
◆ jóindulatú 「彼は好意的な人だ。」 „Jóindulatú ember.”
◆ kedvező 「好意的な条件だったのですぐに彼の提案を受け入れた。」 „A kedvező feltételek miatt rögtön elfogadtam az ajánlatát.”
◆ pozitív 「好意的な意見」 „pozitív vélemény”
こうかん 【好感】 kókan 2021-12-01
◆ jó benyomás 「人に好感を与える。」 „Jó benyomást kelt az emberekben.”
◆ rokonszenv 「好感の持てる人」 „rokonszenves ember”
◆ tetszés 「人から好感を持たれようとする。」 „Szeretné elnyerni az emberek tetszését.”
◇ こうかんする 【好感する】 kókanszuru pozitívan értékel 「米国株高を好感して国内株式の買い注文が殺到した。」 „Az amerikai részvények emelkedését pozitívan értékelve, a hazai részvényekre sok vételi megrendelés érkezett.”
Next: 好感する
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2