「ッ」 759...
Previous: つく
つく 【吐く】 cuku 2019-12-25
◆ kiereszt a száján 「息をついた。」 „Kieresztette a száján a levegőt.”
◇ あくたいをつく 【悪態をつく、悪態を吐く】 akutai-o cuku szitkozódik 「持っていた鍵が一本も合わなくて悪態を吐いた。」 „Szitkozódott, mert egyik kulcs sem akart a zárba illeni.”
◇ あくたいをつく 【悪態をつく、悪態を吐く】 akutai-o cuku káromkodik 「ハンマーが自分の手に当たって悪態を吐いた。」 „Káromkodott, mert a saját kezére ütött a kalapáccsal.”
◇ いきをつく 【息をつく、息を吐く】 iki-o cuku fellélegzik 「やっと息をつけた。」 „Végre fellélegezhetek!”
◇ いきをつく 【息をつく、息を吐く】 iki-o cuku lélegzik 「息をつく暇もない。」 „Még lélegezni sincs időm.”
◇ うそをつく 【嘘をつく、嘘を付く、嘘を吐く】 uszo-o cuku hazudik 「彼はあなたにいつも嘘を付いている。」 „Ő mindig hazudik neked.”
◇ ひといくつく 【一息つく、一息吐く】 hitoikucuku kifújja magát 「一息つこうか?」 „Fújjuk ki magunkat egy kicsit!”
つく 【就く】 cuku 2022-07-20
◆ elfoglal 「三塁の守備に就いた。」 „Elfoglalta a harmadik bázis védelmét.”
◆ elhelyezkedik 「教師の職に就いた。」 „Tanárként helyezkedett el.”
◆ indul 「旅行から帰路に就いた。」 „Hazaindultam az útról.”
◆ kerül 「役職に就いた。」 „Vezetői posztra került.”
◆ mellett csinál 「教師に就いて勉強する。」 „Oktató mellett tanul.”
◇ いえじにつく 【家路に就く】 iedzsinicuku hazaindul
◇ おういにつく 【王位に就く】 óinicuku trónra lép
◇ きとにつく 【帰途につく、帰途に就く】 kitonicuku elindul haza 「会社から帰途についた。」 „Elindultam haza a munkahelyemről.”
◇ しごとにつく 【仕事に就く、仕事につく】 sigotonicuku elhelyezkedik 「仕事に就くまで半年かかった。」 „Fél évembe telt, míg el tudtam helyezkedni.”
◇ しでのたびじにつく 【死出の旅路に就く】 sidenotabidzsinicuku másvilágra költözik
◇ しょくにつく 【職に就く、職につく】 sokunicuku munkába lép 「彼は職に就いた。」 „Munkába lépett.”
◇ しょくにつく 【職に就く、職につく】 sokunicuku felcsap 「床屋の職に就いた。」 „Felcsapott borbélynak.”
◇ しょくにつく 【職に就く、職につく】 sokunicuku elhelyezkedik 「教師の職に就いた。」 „Tanárként helyezkedett el.”
◇ しょにつく 【緒に就く】 sonicuku kezdődik 「研究はまだ緒に就いたばかりだ。」 „Még csak most kezdődtek a kutatások.”
◇ ちいにつく 【地位に就く、地位につく】 csiinicuku posztra kerül 「部長の地位に就いた。」 „Osztályvezetői posztra került.”
◇ ついて 【就いて】 cuite nál 「名高い先生に就いて勉強した。」 „Egy híres tanárnál tanultam.”
◇ とこにつかせる 【床に就かせる、床につかせる】 tokonicukaszeru lefektet 「子供を床につかせた。」 „Lefektettem a gyereket.”
◇ とこにつく 【床につく、床に就く】 tokonicuku lefekszik 「夜遅く床についた。」 „Este későn feküdtem le.”
◇ とこにつく 【床につく、床に就く】 tokonicuku ágynak esik 「肺炎で床についた。」 „Tüdőgyulladással estem ágynak.”
◇ ねむりにつく 【眠りに就く、眠りにつく】 nemurinicuku elalszik 「私は眠りにつくまで時間がかかる。」 „Idő kell, míg elalszom.”
◇ ベッドにつく 【ベッドに就く】 beddonicuku ágyba fekszik
◇ やくにつく 【役に就く、役に着く】 jakunicuku posztra kerül 「指揮官の役に就いた。」 „Parancsnoki posztra került.”
◇ やすきにつく 【易きに就く】 jaszukinicuku könnyebbik megoldást választja 「難を避け易きに就く。」 „Kerüli a nehézséget, és a könnyebbik megoldást választja.”
Next: つく
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2