77...

Previous: 元気


げんきがない 【元気がない】 genkiganai 2022-05-17

げんきのない 【元気のない】 genkinonai 2019-06-30
lehangolt友達ともだち元気げんきのないこえこたえた。」 „A barátom lehangoltan válaszolt.
letört元気げんきがないこえ」 „letört hang

げんきがなくなる 【元気がなくなる、元気が無くなる】 genkiganakunaru 2016-04-03
elkedvetlenedikかれ口数くちかずって元気げんきがなくなった。」 „Szótlan lett, és elkedvetlenedett.

げんきがでる 【元気が出る】 genkigaderu 2020-01-19
erőre kapパーリンカをむと元気げんきる。」 „A pálinkától erőre kapok.
feltöltődikあのひとうと元気げんきる。」 „Ha vele találkozok, feltöltődök.

げんきづける 【元気づける】 genkizukeru 2019-06-30
biztat失業しつぎょうした友達ともだち元気げんきづけた。」 „Biztattam a munkanélküli barátomat.
felvidítきそうな子供こども元気げんきづけた。」 „Felvidítottam az elkámpicsorodott gyereket.

げんきづけるような 【元気づけるような】 genkizukerujóna 2022-05-17
biztató元気げんきづけるような言葉ことば」 „biztató szavak
felvidító元気げんきづけるようなうた」 „felvidító dal

げんきである 【元気である】 genkidearu 2019-12-03
jól szolgál az egészsége元気げんきですか?」 „Hogy szolgál az egészsége?
jól vanかあさんが元気げんきでよかった。」 „Örülök, hogy jól van az anyukám.

げんきな 【元気な】 genkina 2023-09-11
egészségesかあさんが元気げんきでよかった。」 „Örülök, hogy egészséges az anyukám.
élettel teli元気げんきこえ」 „élettel teli hang
életvidám (快活な)元気げんきなおばさん」 „életvidám néni
elevenこの子犬こいぬ非常ひじょう元気げんきだ。」 „Ez a kiskutya nagyon eleven.
fitt元気げんき老人ろうじん」 „fitt öregember
frissあさまだ元気げんきです。」 „Reggel még friss vagyok.
fürge午後ごご一番いちばん元気げんきになる。」 „Délután vagyok a legfürgébb.


Next: 元気なお嫁さん

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語