770...

Previous: つぐ


つぐ 【継ぐ】 cugu 2023-09-16
átvesz息子むすこみせいだ。」 „A fia vette át az üzletet.
folytatわらって言葉ことばいだ。」 „Nevetve folytattam a szót.
követちちこころざしいで医者いしゃになりました。」 „Apám akaratát követve, orvos lettem.
örököl (嗣ぐ)むすめ財産ざいさんいだ。」 „A lánya örökölte a vagyont.
összetold10じゅうまいぬのいだ。」 „Összetoldottam 10 ruhadarabot.
összevarr (縫って)ズボンのやぶれをいだ。」 „Összevarrta a nadrágon a szakadást.
táplálまきいだ。」 „Fával táplálta a tüzet.
továbbvisz息子むすこ家業かぎょういだ。」 „A fiú vitte tovább a családi mesterséget.
あとをつぐ 【後を継ぐ、跡を継ぐ】 ato-o cugu örökébe lépみせについて息子むすこ父親ちちおやあといだ。」 „Ami az üzletet illeti, a fia lépett apja örökébe.
いきをつぐ 【息を継ぐ】 iki-o cugu levegőt veszながめたいきいだ。」 „Hosszú idő elteltével újra levegőt vett.
うまをつぐ 【馬を継ぐ】 uma-o cugu lovat váltうまいでペストまではしった。」 „Váltott lovakkal vágtatott fel Pestre.
おういをつぐ 【王位を継ぐ】 ói-o cugu követi a trónon
かたりつぐ 【語り継ぐ、語りつぐ】 kataricugu továbbadこのはなし息子むすこかたいだ。」 „A történetet továbbadta a fiának.
つぎたす 【継ぎ足す】 cugitaszu megtoldケーブルをした。」 „Megtoldottam a kábelt.
つぎたす 【継ぎ足す】 cugitaszu hozzátoldカーテンにストライプのかざりをした。」 „A függönyhöz hozzátoldottam egy díszcsíkot.
つぎたす 【注ぎ足す】 cugitaszu hozzáönt紅茶こうちゃ三回さんかいくらいおした。」 „A teához háromszor öntöttem vizet.
ていいにつぐ 【帝位に継ぐ】 teiinicugu követi a trónon
にのくがつげない 【二の句が継げない】 ninokugacugenai köpni-nyelni sem tud高校生こうこうせいむすめ妊娠にんしんしているのをいてげなかった。」 „Amikor megtudtam, hogy a középiskolás lányom terhes, köpni-nyelni sem tudtam.
はなしのほをつぐ 【話の穂を継ぐ】 hanasinoho-o cugu folytatja történetet
よをひについで 【夜を日に継いで】 jo-o hinicuide éjt nappallá téveいではたらいた。」 „Éjt nappallá téve dolgozott.
よをひにつぐ 【夜を日に継ぐ】 jo-o hinicugu összefolynak az éjjelek és nappalok

づく 【尽く】 zuku 2020-07-04
módon (ずく)
pusztán (ずく)
ちからづくで 【力尽くで、力づくで】 csikarazukude erővelあばれるきゃくみせからちからづくでされた。」 „Erővel kitették az üzletből a randalírozó vendéget.


Next: つくえ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語