777...

Previous: わる


わるあがき 【悪あがき、悪足掻き】 varuagaki 2019-11-22
felesleges kapálózás

わるあがき 【悪足掻き、悪あがき】 varuagaki 2016-04-09
felesleges harcわるあがきやめろ!」 „Hagyjuk abba a felesleges harcot!
hiábavaló küzdelem

わるあがきする 【悪足掻きする、悪あがきする】 varuagakiszuru 2016-04-09
vagdalózikわるあがきしても無駄むだだ。」 „Hiába vagdalózol!

わるい 【悪い】 varui 2023-10-27
rossz天気てんきわるい。」 „Rossz az idő.
hibásきみわるい!」 „Te vagy a hibás!
ártくらいところでほんむのわるい。」 „Árt a szemednek, ha sötétben olvasol.
ártalmasタバコからだわるい。」 „A dohányzás ártalmas az egészségre.
helytelenわる生活習慣せいかつしゅうかんしばしば便秘べんぴこす。」 „A székrekedést gyakran a helytelen életmód okozza.
köszönöm (ありがとう)休日きゅうじつはたらいてもらってわるいね!」 „Köszönöm, hogy hétvégén is dolgozol nekem!
negatív (ネガティブな)このスマホにわる経験けいけんがあります。」 „Negatív tapasztalatom van ezzel az okostelefonnal szemben.
ne haragudj (ごめんなさい)わるいけどだまっててくれる?」 „Ne haragudj, de nem maradnál csöndben?
あいしょうがわるい 【相性が悪い】 aisógavarui összeférhetetlenマザーボードとメモリー相性あいしょうわるかった。」 „A memória összeférhetetlen volt az alaplappal.
あいそがわるい 【愛想が悪い】 aiszogavarui magának való旦那だんな愛想あいそわるい。」 „A férjem olyan magának való ember.
あいそのわるい 【愛想の悪い】 aiszonovarui barátságtalan愛想あいそわる店員てんいん」 „barátságtalan eladó
あきらめがわるい 【諦めが悪い】 akiramegavarui nem akar beletörődniかれ何度なんどことわられてもあきらめがわるい。」 „Nem akar beletörődni, pedig már többször is elutasították.
あたまがわるい 【頭が悪い】 atamagavarui butaこの道具どうぐ設計者せっけいしゃあたまわるい。」 „Ennek a szerszámnak a konstruktőre buta volt.
あたりのわるい 【当たりの悪い】 atarinovarui barátságtalanたりのわるひと」 „barátságtalan ember
いじのわるい 【意地の悪い】 idzsinovarui rosszindulatú意地いじわるひと」 „rosszindulatú ember
いじのわるい 【意地の悪い】 idzsinovarui gonosz意地いじわる質問しつもん」 „gonosz kérdés
いりがわるい 【入りが悪い】 irigavarui kevés van演奏会えんそうかいきゃくりがわるかった。」 „Kevesen voltak a koncerten.
インクのでがわるい 【インクの出が悪い】 inkunodegavarui rosszul fogこのペンインクのわるい。」 „Rosszul fog ez a toll.
うちづらがわるい 【内面が悪い】 ucsizuragavarui nehezen lehet vele otthon kijönniおっと内面うちづらわるい。」 „A férjemmel nehezen lehet otthon kijönni.
うれゆきがわるい 【売れ行きが悪い】 urejukigavarui nem viszikふるいえきがわるい。」 „Nem viszik a régi lakásokat.
うんがわるい 【運が悪い】 ungavarui pechesこんなところで上司じょうしうとなんてうんわるいんだろう。」 „Peches dolog pont itt találkozni a főnökömmel.
えんぎがわるい 【縁起が悪い】 engigavarui balszerencsét hoz黒猫くろねこると縁起えんぎわるい。」 „Fekete macskát látni balszerencsét hoz.
おもいきりがわるい 【思いきりが悪い、思い切りが悪い】 omoikirigavarui határozatlanおもりがわるひと」 „határozatlan ember
おりがわるい 【折が悪い】 origavarui nem megfelelőおりわるいからなにわなかった。」 „Nem a megfelelő időpont volt, ezért nem mondtam semmit.
がいぶんがわるい 【外聞が悪い】 gaibungavarui botrányos外聞がいぶんわるはなし」 „botrányos történet
かきあじわるい 【書き味が悪い】 kakiadzsivarui csúnyán fogこのペン味が悪あじわるい。」 „Ez a toll csúnyán fog.
かざむきがわるい 【風向きが悪い】 kazamukigavarui rosszul megy交渉こうしょう風向かざむきがわる」 „Rosszul mennek a tárgyalások.
かぜとおしのわるい 【風通しの悪い】 kazetósinovarui levegőtlen風通かぜとおしのわる部屋へや」 „levegőtlen szoba
かっこうがわるい 【格好が悪い、恰好が悪い】 kakkógavarui égés突然とつぜんズボンがちてしまって、格好かっこうわるかった。」 „Égés volt, ahogy hirtelen lecsúszott a nadrágom.
かんじのわるい 【感じの悪い】 kandzsinovarui barátságtalanかんじのわるひと」 „barátságtalan ember
かんじわるい 【感じ悪い】 kandzsivarui gorombaタクシーすごくかんじがわるくて、最後さいごぼったくられた。」 „A taxis nagyon goromba volt, és még a végén át is vert.
かんじわるい 【感じ悪い】 kandzsivarui durvaレジのひととてもかんわるかった。」 „A pénztáros nagyon durva volt.
かんじわるい 【感じ悪い】 kandzsivarui modortalanかんわるひとです。」 „Modortalan ember.
きげんがわるい 【機嫌が悪い】 kigengavarui rosszkedvűどうやっても機嫌きげんわる同僚どうりょうをなだめることができない。」 „Semmivel sem lehetett felvidítani a rosszkedvű kollégámat.
きぶんがわるい 【気分が悪い】 kibungavarui rosszul van気分きぶんわるくなったらおしえてください。」 „Ha rosszul van, szóljon!
きもちがわるい 【気持ちが悪い】 kimocsigavarui undorítóあの毛虫けむし気持きもちがわるい。」 „Undorító az a selyemhernyó.
ぎょうぎがわるい 【行儀が悪い】 gjógigavarui nem tud viselkedniかれ行儀ぎょうぎわるい。」 „Az az ember nem tud viselkedni.
ぎょうぎがわるい 【行儀が悪い】 gjógigavarui nem illikおならするの行儀ぎょうぎわるい。」 „Nem illik fingani.
きれあじがわるい 【切れ味が悪い】 kireadzsigavarui életlenあじわるいナイフ」 „életlen kés
きをわるくする 【気を悪くする】 ki-o varukuszuru megsértődik意見いけん正直しょうじきったら相手あいてわるくした。」 „Amikor őszintén megmondtam a véleményem, megsértődött.
ぐあいがわるい 【具合が悪い】 guaigavarui rosszul veszi ki magát (体裁が悪い)先生せんせいきたな言葉ことば使つかうなんて具合ぐあいわるい。」 „Rosszul veszi ki magát, ha egy tanár csúnyán beszél.
ぐあいがわるい 【具合が悪い】 guaigavarui nincs jól彼女かのじょ子供こども具合ぐあいわるかったのではやかえった。」 „Nem jól volt a gyereke, ezért hamar hazament.
ぐあいがわるい 【具合が悪い】 guaigavarui baja vanくるまどうも具合ぐあいわるい。」 „Valami baja van a kocsinak.
くちがわるい 【口が悪い】 kucsigavarui csúnyán beszélくちわるひと」 „csúnyán beszélő ember
くみあわせがわうい 【組み合わせが悪い】 kumiavaszegavaui nem jól megyスイカとジャムのわせわるい。」 „A dinnye nem jól megy a lekvárhoz.
ごしょうがわるい 【後生が悪い】 gosógavarui pokolra jut
しせいがわるい 【姿勢が悪い】 siszeigavarui rossz a tartása思春期ししゅんき子供こども半分はんぶん姿勢しせいわるい。」 „A serdülő gyerekek felének rossz a tartása.
しつけがわわるい 【躾が悪い、しつけが悪い】 sicukegavavarui neveletlenこのしつけわわるい。」 „Ez a gyerek neveletlen.
しつのわるい 【質の悪い】 sicunovarui nyamvadt (劣悪な)そのしつわる商品しょうひんたか値段ねだんっていた。」 „Egy vagyont kért azért a nyamvadt áruért.
しまつがわるい 【始末が悪い】 simacugavarui kezelhetetlen (手に負えない)かれどうにも始末しまつわるい。」 „Kezelhetetlen ember.
しまつがわるい 【始末が悪い】 simacugavarui tékozló始末しまつわるくておかねがたまらない。」 „Tékozló, soha sincs pénze.
しまつがわるい 【始末が悪い】 simacugavarui nem lehet mit kezdeni vele使用済しようずみのボタン電池でんち始末しまつわるい。」 „A használt gombelemekkel nem lehet mit kezdeni.
しゅみのわるい 【趣味の悪い】 suminovarui ízléstelen趣味しゅみわる冗談じょうだん」 „ízléstelen vicc
しゅみのわるい 【趣味の悪い】 suminovarui giccsesあの趣味しゅみわる花瓶かびんだれからもらったの?」 „Kitől kaptad azt a giccses vázát?
せけんていがわるい 【世間体が悪い】 szekenteigavarui nem jól veszi ki magát離婚りこんすぐ再婚さいこんするの世間体せけんていわるい。」 „Nem jól veszi ki magát, ha valaki válás után rögtön megnősül.
せっしょくがわるい 【接触が悪い】 szessokugavarui kontakthibásこのスイッチ接触せっしょくわるい。」 „Ez a kapcsoló kontakthibás.
せつぞくがわるい 【接続が悪い】 szecuzokugavarui kontakthibás充電器じゅうでんき接続せつぞくわるい。」 „Kontakthibás az akkutöltőm.
そこうがわるい 【素行が悪い】 szokógavarui megtévedt素行そこうわる若者わかもの」 „megtévedt fiatal
たちがわるい 【質が悪い、たちが悪い】 tacsigavarui rosszindulatú (悪質な)
たちのわるい 【質の悪い、たちの悪い】 tacsinovarui rossz (悪い)たちわる睡眠すいみん」 „rossz alvás
たちのわるい 【質の悪い、たちの悪い】 tacsinovarui gonosz (意地悪な)たちわるひと」 „gonosz ember
ちょうしがわるい 【調子が悪い】 csósigavarui valami baja van洗濯機せんたくき調子ちょうしわるい。」 „Valami baja van a mosógépnek.
ちょうしがわるい 【調子が悪い】 csósigavarui rendetlenkedik肝臓かんぞう調子ちょうしわるい。」 „Rendetlenkedik a májam.
ちょうしがわるい 【調子が悪い】 csósigavarui rossz formában van今日きょう選手せんしゅ調子ちょうしわるい。」 „A versenyző ma rossz formában van.
つかいがってがわるい 【使い勝手が悪い、使いがってが悪い】 cukaigattegavarui kényelmetlen a használataこのアプリ使つか勝手がってわるい。」 „Ennek az applikációnak kényelmetlen a használata.
つきあいがわるい 【付き合いが悪い】 cukiaigavarui nem jön ki jól az emberekkel
つきがわるい 【付きが悪い】 cukigavarui könnyen lejönこの口紅くちべにきがわるい。」 „Ez a rúzs könnyen lejön.
つきがわるい 【付きが悪い】 cukigavarui keveset terem今年ことしのリンゴきがわるい。」 „Idén kevés alma termett.
つきがわるい 【付きが悪い】 cukigavarui nehezen gyulladこのライターきがわるい。」 „Ez az öngyújtó nehezen gyullad.
つごうがわるい 【都合が悪い】 cugógavarui nem alkalmasいま都合つごうわるい、明日あしたてください!」 „Most nem alkalmas, jöjjön holnap!
つごうがわるい 【都合が悪い】 cugógavarui kényelmetlen彼女かのじょにとって都合つごうわるいことをった。」 „Számára kényelmetlen dolgot mondtam.
ていさいがわるい 【体裁が悪い】 teiszaigavarui visszatetsző人前ひとまえつまのことを怒鳴どなるなんて体裁ていさいわるい。」 „Visszatetsző, ha egy férfi nyilvánosan kiabál a feleségével.
でがわるい 【出が悪い】 degavarui rosszul folyikこの蛇口じゃぐちわるい。」 „Rosszul folyik ez a csap.
でがわるい 【出が悪い】 degavarui rosszul fogこのペンわるい。」 „Ez a toll rosszul fog.
できのわるい 【出来の悪い】 dekinovarui tele van hibával出来できわる人間にんげん」 „ember, tele hibával
できのわるい 【出来の悪い】 dekinovarui rosszul sikerült出来できわる作品さくひん」 „rosszul sikerült alkotás
てぎわがわるい 【手際が悪い】 tegivagavarui ügyetlen手際てぎわわるくてすみません。」 „Bocsánat, hogy ilyen ügyetlen vagyok.
てくせがわるい 【手癖が悪い】 tekuszegavarui enyves kezű手癖てくせわる盗人ぬすびと」 „enyves kezű tolvaj
でだしがわるい 【出だしが悪い、出出しが悪い】 dedasigavarui rosszul indul試合しあいだしがわるかった。」 „Rosszul indult a mérkőzés.
なかがわるい 【仲が悪い】 nakagavarui rosszban vanあになかわるい。」 „Rosszban vagyok a bátyámmal.
にんそうがわるい 【人相が悪い】 ninszógavarui rossz arcú人相にんそうわるおとこ」 „rossz arcú férfi
ねざめがわるい 【寝覚めが悪い】 nezamegavarui rosszul ébred心配しんぱいごとで寝覚ねざめがわるかった。」 „Az aggodalmam miatt rosszul ébredtem.
ねぞうがわるい 【寝相が悪い】 nezógavarui hánykolódik
ねぞうがわるい 【寝相が悪い】 nezógavarui rossz testhelyzetben alvó
ねつきがわるい 【寝つきが悪い】 necukigavarui rossz alvóわたしつきがわるい。」 „Rossz alvó vagyok.
はぎれがわるい 【歯切れが悪い】 hagiregavarui köntörfalazó (回りくどい)
はぎれのわるい 【歯切れの悪い】 hagirenovarui alig érthető歯切はぎれのわるこえ」 „alig érthető hang
ひあたりのわるい 【日当たりの悪い】 hiatarinovarui sötét日当ひあたりのわる地下室ちかしつはたらいた。」 „Sötét pincehelyiségben dolgozott.
ひとがわるい 【ひとが悪い、人が悪い】 hitogavarui gonoszkodó
ひとがわるい 【ひとが悪い、人が悪い】 hitogavarui elhallgat (秘密にする)どうしてってくれなかったの?ひとわるいね。」 „Miért nem mondtad előbb? Elhallgattad előlem!
ひとづきあいがわるい 【人付き合いが悪い、人づき合いが悪い、人づきあいが悪い、人付合が悪い】 hitozukiaigavarui rosszul jön ki az emberekkel
ひんのわるい 【品の悪い】 hin-novarui ízléstelenひんわるいジョークをった。」 „Ízléstelen viccet mondott.
ほしまわりがわるい 【星回りが悪い】 hosimavarigavarui szerencsétlen
まがわるい 【間が悪い】 magavarui nem alkalmas (タイミングが悪い)わるいなとおもい、葬式そうしきでのプロポーズをめた。」 „Nem kértem meg lány kezét, arra gondolva, hogy a temetés a talán nem a legalkalmasabb hely erre.
まがわるい 【間が悪い】 magavarui balszerencsés (運が悪い)わる出来事できごと連発れんぱつしている。」 „Egymást követik a balszerencsés események.
まがわるい 【間が悪い】 magavarui rosszkor időzít食事しょくじをしているときかぎって電話でんわしてくるなんて、わるおとこだね。」 „Ez az rosszkor időzítő ember mindig akkor hív, amikor eszünk.
まがわるい 【間が悪い】 magavarui kínos (気まずい)わる瞬間しゅんかん撮影さつえいされた。」 „Filmre vették a kínos pillanatot.
まがわるいときに 【間が悪い時に】 magavaruitokini legrosszabbkor (一番悪い時に)ちちわるときはいってきた。」 „Az apám a legrosszabbkor lépett be.
まくぎれがわるい 【幕切れが悪い】 makugiregavarui rossz szájízt hagy maga utánいまやめるのなんとなく幕切まくぎれがわるい。」 „Ha most abbahagyod, az rossz szájízt hagy maga után.
みもちがわるい 【身持ちが悪い】 mimocsigavarui feslett erkölcsű身持みもちがわるおんな」 „feslett erkölcsű nő
むしのいどころがわるい 【虫の居所が悪い】 musinoidokorogavarui bal lábbal kel felかれ今日きょうむし居所いどころわるい。」 „Ma bal lábbal kelt fel.
むしのいどころがわるい 【虫の居所が悪い】 musinoidokorogavarui rossz hangulatban van今日きょうむし居所いどころわるい。」 „Ma rossz hangulatban vagyok.
ものわかりがわるい 【物わかりが悪い、物分かりが悪い、物解りが悪い、物判りが悪い】 monovakarigavarui értetlenものわかりがわるいやつだね。」 „Micsoda értetlen fickó.
ようりょうがわるい 【要領が悪い】 jórjógavarui ügyetlen (不器用な)仕事しごと要領ようりょうわるい。」 „Ügyetlenül dolgozik.
わるいしせい 【悪い姿勢】 varuisiszei helytelen testtartásわる姿勢しせいからだ不調ふちょうこす。」 „Sok gondot okoz a helytelen testtartás.
わるいてんき 【悪い天気】 varuitenki csúnya idő
わるくする 【悪くする】 varukuszuru rontこわれたラジオをいじらないで!もっとわるくなるから。」 „Ne nyúlj a rossz rádióhoz, mert csak rontasz rajta.
わるくなる 【悪くなる】 varukunaru romlik健康けんこうこの数日間すうじつかんわるくなった。」 „Az egészsége az utóbbi napokban sokat romlott.
わるくなる 【悪くなる】 varukunaru megromlik二人ふたり関係かんけい次第しだいわるくなった。」 „Lassanként megromlott a kettejük kapcsolata.


Next: わるいけっかになる

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語