781...

Previous: つくす


つくだに 【佃煮】 cukudani 2016-05-14
szójaszószban főtt tartós étel

つくづく cukuzuku 2023-09-03
áthatva (身にしみて)くに背負せお歴史れきしかなしみをつくづくとかんじた。」 „Áthatott országunk történelmének szomorúsága.
igazán自分じぶんがつくづくなさけなくなった。」 „Igazán nyomorultnak éreztem magam.
mélyenそのほんんで、つくづくかんがえた。」 „A könyvet olvasva, mélyen elgondolkoztam.
nagyon仕事しごとがつくづくいやになった。」 „Nagyon elegem van a munkából.
őszintén音楽家おんがくかになればよかったとつくづくおもう。」 „Őszintén hiszem, hogy zenésznek kellet volna lennem.
tűnődve (じっくり)あかちゃんのをつくづくながめた。」 „Tűnődve néztem a kisbaba kezét.

つぐない 【償い】 cugunai 2022-07-20
jóvátételおっと浮気うわきつぐないに家事かじするようになった。」 „A férj bekapcsolódott a házimunkába, hogy jóvátegye a félrelépését.
kárpótlás
megbűnhődésおかしたつみつぐないとして絞首刑こうしゅけいとなった。」 „Felakasztották, hogy megbűnhődjön tettéért.
vezeklés

つぐないする 【償いする】 cugunaiszuru 2019-12-24

つぐないをする 【償いをする】 cugunai-o szuru 2022-07-20
jóváteszおかしたつみつぐないをした。」 „Jóvátette a vétkét.
vezekelおかした悪事あくじつぐないをしたい。」 „Vezekelni szeretnék a gonosz cselekedetemért!

つぐなう 【償う】 cugunau 2019-12-24
fizet (払う)兵士へいし失敗しっぱいみずからのいのちつぐなった。」 „A katona életével fizetett a hibájáért.
kárpótolかれ苦労くろうをおかねつぐなった。」 „Pénzzel kárpótoltam a fáradságát.
megtérít (賠償する)損害そんがいつぐなった。」 „Megtérítettem a kárt.
vezekelつみつぐなった。」 „Vezekelt a bűnéért.
あいつぐなう 【相償う】 aicugunau kiegyenlítik egymást功罪こうざい相償あいつぐなう。」 „Az előnyök és hátrányok kiegyenlítik egymást.

つくね 【捏ね】 cukune 2009-11-30
húsgombóc


Next: つくねいも

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語