「く」 784...
Previous: ぐたいてきなこと
ぐたいてきに 【具体的に】 gutaitekini 2021-06-12
◆ kézzelfoghatóan 「サービスの内容を具体的に説明した。」 „Kézzelfoghatóan elmagyarázta a szolgáltatás lényegét.”
◆ konkrétan 「経済状況を具体的に示すグラフ」 „gazdaság állapotát konkrétan mutató grafikon”
くだく 【砕く、摧く】 kudaku 2021-06-12
◆ egyszerűvé tesz 「難しい話を砕いて説明した。」 „Egyszerűen elmagyaráztam a bonyolult történetet.”
◆ elvesz 「怪我が選手のメダルへの希望を砕いた。」 „A sérülés elvette a sportoló reményét a győzelemre.”
◆ feltör 「つるはしでコンクリートの道を砕いた。」 „Csákánnyal feltörte a betonutat.”
◆ széttör 「石を砕いた。」 „Széttörte a követ.”
◆ szétzúz 「煉瓦を砕いた。」 „Szétzúztam a téglát.”
◆ tör 「薬を粉々に砕いた。」 „Porrá törte a gyógyszert.”
◆ tördel 「クリームの上にクッキーを砕いた。」 „Kekszet tördeltem a krémre.”
◆ zúz 「岩を砕く。」 „Sziklát zúz.”
◇ うちくだく 【打ち砕く】 ucsikudaku meghiúsít 「病気は彼の夢を打ち砕いた。」 „A betegség meghiúsította az álmát.”
◇ うちくだく 【打ち砕く】 ucsikudaku összetör 「石を打ち砕いた。」 „Összetörtem a követ.”
◇ かんたんをくだく 【肝胆を砕く】 kantan-o kudaku töri a fejét 「仮説の論証に肝胆を砕いた。」 „Törtem a fejem, hogyan bizonyíthatnám a feltételezésemet.”
◇ こころをくだく 【心を砕く】 kokoro-o kudaku fáradozik 「いい作文を作ることに心を砕いた。」 „Azon fáradoztam, hogy jó fogalmazást írjak.”
◇ こなごなにくだく 【粉々に砕く】 konagonanikudaku apró darabokra tör 「岩を粉々に砕いた。」 „Apró darabokra törtem a sziklát.”
◇ みをくだく 【身を砕く】 mi-o kudaku töri magát 「家族のために身を砕いて働く。」 „Töri magát a munkával a családjáért.”
ぐだぐだしい 【管々しい】 gudagudasii 2016-02-07
◆ fárasztó
くだくだしく 【管々しく】 kudakudasiku 2016-04-03
◆ fárasztóan 「彼はくだくだしく話す。」 „Fárasztóan beszél.”
くたくたな kutakutana 2021-06-12
◆ elnyűtt 「くたくたなコート」 „elnyűtt kabát”
◆ holtfáradt 「一日中歩いて、くたくただ。」 „Holtfáradt vagyok az egész napos gyaloglástól.”
Next: くたくたに
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2