9...

Previous:


みあい 【見合、見合い】 miai 2016-04-23
házassági szándékú találkozás
házasságközvetítés
háztűznéző (古い言葉)おとこ見合みあいでとなりむらった。」 „A legény háztűznézőbe ment a szomszéd faluba.

みあいけっこん 【見合い結婚】 miaikekkon 2015-09-21
közvetített házasság

みあう 【見合う、見あう】 miau 2016-04-29
arányban van利益りえき負担ふたん見合みあわない。」 „Nincs arányban a profit a terhekkel.
egymásra néz (お互いを見る)かれたがいを見合みあった。」 „Egymásra néztek.
megfelel自分じぶん見合みあった商品しょうひんった。」 „Neki megfelelő terméket vett.
tükröz (反映する)収入しゅうにゅう見合みあった洋服ようふくった。」 „Olyan ruhát vett, ami tükrözi a fizetését.
きんがくにみあうかち 【金額に見合う価値】 kingakunimiaukacsi ár-érték arányこの商品しょうひん金額きんがく見合みあ価値かちがある。」 „Ennek a terméknek jó az ár-érték aránya.

みあきる 【見飽きる】 miakiru 2016-03-03
eleget nézもうアクション映画えいが見飽みあきた。」 „Eleget néztem már akciófilmet.

みあげる 【見上げる、見あげる】 miageru 2021-03-06
felnézそら見上みあげた。」 „Felnézett az égre.
felpillantとう見上みあげた。」 „Felpillantott a toronyra.
tisztelettel tekint (尊敬する)先生せんせい見上みあげている。」 „Tisztelettel tekint a tanárára.

みあたる 【見当たる、見あたる】 miataru 2016-12-20
fellelこの情報じょうほうインターネットに見当みあたらない。」 „Ez az információ nem lelhető fel az interneten.
talál手袋てぶくろ見当みあたらない。」 „Nem találom a kesztyűmet!

みあやまる 【見誤る】 miajamaru 2020-01-27
összetévesztみちらないひと同級生どうきゅうせい見誤みあやまった。」 „Az utcán egy embert összetévesztettem az egyik osztálytársammal.
tévesen ítéli meg債権さいけん市場しじょううごきを見誤みあやまった。」 „Tévesen ítélte meg a kötvénypiac mozgását

みあわせ 【見合わせ】 miavasze 2008-03-10
felfüggesztés (計画などの)
összevetés (並べて比較すること)
szüneteltetés (運転の)


Next: みあわせる

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語