「ミ」 9...
Previous: み
みあい 【見合、見合い】 miai 2016-04-23
◆ házassági szándékú találkozás
◆ házasságközvetítés
◆ háztűznéző 「男は見合いで隣の村に行った。」 „A legény háztűznézőbe ment a szomszéd faluba.”
みあいけっこん 【見合い結婚】 miaikekkon 2015-09-21
◆ közvetített házasság
みあう 【見合う、見あう】 miau 2016-04-29
◆ arányban van 「利益と負担は見合わない。」 „Nincs arányban a profit a terhekkel.”
◆ egymásra néz 「彼らはお互いを見合った。」 „Egymásra néztek.”
◆ megfelel 「自分に見合った商品を買った。」 „Neki megfelelő terméket vett.”
◆ tükröz 「収入に見合った洋服を買った。」 „Olyan ruhát vett, ami tükrözi a fizetését.”
◇ きんがくにみあうかち 【金額に見合う価値】 kingakunimiaukacsi ár-érték arány 「この商品は金額に見合う価値がある。」 „Ennek a terméknek jó az ár-érték aránya.”
みあきる 【見飽きる】 miakiru 2016-03-03
◆ eleget néz 「もうアクション映画を見飽きた。」 „Eleget néztem már akciófilmet.”
みあげる 【見上げる、見あげる】 miageru 2021-03-06
◆ felnéz 「空を見上げた。」 „Felnézett az égre.”
◆ felpillant 「塔を見上げた。」 „Felpillantott a toronyra.”
◆ tisztelettel tekint 「先生を見上げている。」 „Tisztelettel tekint a tanárára.”
みあたる 【見当たる、見あたる】 miataru 2016-12-20
◆ fellel 「この情報はインターネットには見当たらない。」 „Ez az információ nem lelhető fel az interneten.”
◆ talál 「手袋は見当たらない。」 „Nem találom a kesztyűmet!”
みあやまる 【見誤る】 miajamaru 2020-01-27
◆ összetéveszt 「道で知らない人を同級生と見誤った。」 „Az utcán egy embert összetévesztettem az egyik osztálytársammal.”
◆ tévesen ítéli meg 「債権市場の動きを見誤った。」 „Tévesen ítélte meg a kötvénypiac mozgását”
みあわせ 【見合わせ】 miavasze 2008-03-10
◆ felfüggesztés
◆ összevetés
◆ szüneteltetés
Next: みあわせる
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2