【一】 9...
Previous: 一から十まで
いちかばちか 【一か八か】 icsikabacsika 2020-07-01
◆ dupla vagy semmi 「一か八かの勝負だった。」 „Dupla vagy semmi játék volt.”
◆ lesz, ami lesz 「一か八かやってみる。」 „Lesz, ami lesz, megpróbálom.”
いっかげつぶんの 【一ヶ月分の、一カ月分の、一か月分の】 ikkagecubun-no 2020-12-18
◆ havi 「これは一ヶ月分の給料です。」 „Ez egyhavi fizetés.”
いっかげつご 【一ヶ月後、一カ月後、一か月後】 ikkagecugo 2022-06-20
◆ egy hónap múlva 「借りているお金を一ヶ月後に返します。」 „Egy hónap múlva megadom, amivel tartozom.”
◆ rá egy hónapra
ひとくさり 【一くさり、一齣】 hitokuszari 2021-04-01
◆ egy szövegrészlet
ひとくさりする 【一くさりする、一齣する】 hitokuszariszuru 2021-04-01
◆ lenyom egy szöveget 「自慢話を一くさりした。」 „Lenyomott egy dicsekvő szöveget.”
いっかげつかんの 【一ヶ月間の】 ikkagecukan-no 2015-01-12
◆ havi
ひとつ 【一つ、壱つ、1つ】 hitocu 2020-12-17
◆ csak 「あとは彼の出方一つだ。」 „A többi már csak attól függ, hogy ő mit lép.”
◆ egy 「コーヒーを一つ下さい。」 „Egy kávét kérek!”
◆ egy darab 「この商品は一つ百円です。」 „Egy darab ebből az áruból száz jenbe kerül.”
◆ egyetlen 「一瞬の行為一つにも大きな意義がある。」 „Egyetlen pillanatnyi cselekedetnek is nagy jelentősége van.”
◆ egyéves 「この赤ちゃんは一つです。」 „Ez a baba egyéves.”
◆ egyik 「封筒の一つには切手が貼っていなかった。」 „Az egyik borítékon nem volt bélyeg.”
◆ egy szál 「パンツ一つになった。」 „Egy szál alsónadrágra vetkőztem.”
◆ kicsit 「一つ挑戦してみようか!」 „Egy kicsit megpróbálnám.”
◆ puszta 「興味一つで転職した。」 „Pusztán kíváncsiságból állást változtattam.”
◇ からだひとつで 【体一つで】 karadahitocude egy szál magában 「体一つで渡米した。」 „Egy szál magában Amerikába ment.”
◇ こころをひとつにする 【心を一つにする】 kokoro-o hitocuniszuru egységet teremt 「国民の心を一つにしたい。」 „Szeretném megteremteni a nemzeti egységet!”
◇ ただひとつ 【たた一つ】 tadahitocu egyetlenegy 「問題はただひとつだ。」 „Egyetlenegy probléma van.”
◇ たったひとつ 【たった一つ】 tattahitocu egyetlenegy 「団子はたった一つ残っている。」 „Egyetlenegy gombóc maradt.”
◇ ひとつおきに 【一つ置きに】 hitocuokini minden második 「一つおきに椅子に座った。」 „Minden második székre ültek.”
◇ ひとつこと 【一つ事】 hitocukoto egyetlen dolog 「一つ事に集中する。」 „Egyetlen dologra koncentrál.”
◇ ひとつところ 【一つ所】 hitocutokoro egy hely 「彼は一つ所にいられない。」 „Nem tud meglenni egy helyen.”
◇ ひとつとして 【一つとして】 hitocutosite nincs két 「この世に一つとして同じものはない。」 „Ezen a világon nincs két egyforma dolog.”
◇ ひとつとして 【一つとして】 hitocutosite egyetlenegy 「この技術は一つとして利点がない。」 „Egyetlenegy előnye sincs ennek a technológiának.”
◇ ひとつになって 【一つになって】 hitocuninatte együtt 「一つになって祈りましょう!」 „Imádkozzunk együtt!”
◇ ひとつには 【一つには】 hitocu-ni-va elsősorban 「この物件は一つには広さ、二つには立地が利点です。」 „Ennek a lakásnak elsősorban a nagysága, másodsorban pedig az elhelyezkedése előnyös.”
◇ ひとつも 【一つも】 hitocumo egyáltalán 「これについて何一つも知らなかった。」 „Erről egyáltalán nem is tudtam.”
◇ ひとつも 【一つも】 hitocumo semennyi 「トマトは一つも残らなかった。」 „Semennyi paradicsomunk sem maradt.”
◇ ひとつも 【一つも】 hitocumo semmilyen 「趣味を一つも持っていない。」 „Semmilyen hobbim sincs.”
◇ ひとつも 【一つも】 hitocumo semmi 「文句をつけるところは一つもない。」 „Semmi panaszunk sem lehet.”
◇ ひとつものこらず 【ひとつも残らず、一つも残らず】 hitocumonokorazu minden 「一つも残らず話した。」 „Mindent elmondtam.”
◇ ひとつやね 【一つ屋根】 hitocujane egy fedél 「一つ屋根の下に住んでいる。」 „Egy fedél alatt élnek.”
◇ ひゃくにひとつ 【百に一つ】 hjakunihitocu egy a százhoz 「成功するのは百に一つの可能性だ。」 „Egy a százhoz a valószínűsége a sikernek.”
◇ みひとつで 【身一つで】 mihitocude egy szál magában 「身一つで上京した。」 „Egy szál magában felköltözött Tokióba.”
◇ みひとつで 【身一つで】 mihitocude egyes egyedül 「身一つで問題に挑んだ。」 „Egyes egyedül próbálta megoldani a problémát.”
Next: 一つずつ
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2