【延】 9...
Previous: 延ばすこと
のび 【伸び、延び】 nobi 2023-09-08
◆ fejlesztés 「このゲームは能力の伸びを促進する。」 „Ez a játék segíti a tehetség fejlesztését.”
◆ fejlődés 「科学の伸びが目覚ましい。」 „A tudomány nagy ütemben fejlődik.”
◆ hosszasság 「伸びのある声」 „hosszasan tartó hang”
◆ növekedés 「費用の伸びを抑制する。」 „Gátolja a költségek növekedését.”
◆ növés 「子供の背の伸びは止まった。」 „A gyerek megállt a növésben.”
◆ nyújtózkodás 「伸びをする。」 „Nyújtózkodik.”
◆ nyúlás 「ゴムの伸び」 „gumi nyúlása”
◇ のびがおそい 【伸びが遅い】 nobigaoszoi lassan fejlődik
◇ のびがおそい 【伸びが遅い】 nobigaoszoi lassan nő 「彼女は髪の伸びが遅い。」 „Lassan nő a haja.”
◇ のびがはやい 【伸びが早い】 nobigahajai gyorsan fejlődik
◇ のびがはやい 【伸びが早い】 nobigahajai gyorsan nő 「爪の伸びが早い。」 „Gyorsan nő a körmöm.”
◇ のびりつ 【伸び率】 nobiricu növekedési ütem 「経済の伸び率」 „gazdaság növekedési üteme”
のびる 【伸びる、延びる】 nobiru 2023-09-10
❶ nyúlik 「このズボンは伸びるのでとてもはき心地が良い。」 „Ez a nadrág nyúlik, így nagyon kényelmes.”
❷ ér 「絨毯は棚まで延びています。」 „A szekrényig ér a szőnyeg.”
❸ tolódik 「出発は来月まで延びた。」 „Jövő hónapra tolódott az indulás napja.”
❹ elterül 「男は撃たれて伸びてしまった。」 „A lelőtt férfi elterült.”
❺ fejlődik 「彼の才能はぐんぐん伸びている。」 „Nagymértékben fejlődött a tehetsége.”
❻ kisimul 「この化粧品でしわが伸びます。」 „Ettől a kozmetikai szertől kisimulnak a ráncai.”
❼ kenődik 「このペンキはよく伸びる。」 „Ez a festék jól kenhető.”
❽ elveszti a rugalmasságát 「麺が伸びてしまった。」 „A tészta elvesztette a rugalmasságát.”
◆ átér 「この延長コードは隣の部屋まで伸びる。」 „Ez a hosszabbító átér a másik szobába.”
◆ átnyúlik 「木の枝は隣の家まで伸びている。」 „Az ág átnyúlik a szomszédba.”
◆ csúszik 「締め切りが延びた。」 „Csúszott a határidő.”
◆ elnyúlik a földön 「殴られた男は伸びてしまった。」 „A megütött férfi elnyúlt a földön.”
◆ halasztódik 「会議は来週まで延びた。」 „Jövő hétre halasztódott az értekezlet.”
◆ hosszabbodik 「確定申告の期限が延びた。」 „Hosszabbodott az adóbevallás határideje.”
◆ húzódik 「この町は国境まで延びている。」 „Ez a község az országhatárig húzódik.”
◆ kiegyenesedik 「パーマが伸びた。」 „A dauer kiegyenesedett.”
◆ kifáradt 「一日中の立ち仕事で伸びた。」 „Az egész napos álló munkában kifáradtam.”
◆ kinyúlik 「セーターが伸びてしまった。」 „Kinyúlt a pulóverem.”
◆ meghosszabbodik 「外国の滞在が延びた。」 „Meghosszabbodott a külföldi tartózkodásom ideje.”
◆ megnő 「ヒゲが伸びてきた。」 „Megnőtt a szakállam.”
◆ megnyúlik 「Tシャツを引っ張らないで、伸びちゃうから。」 „Ne húzogasd a pólódat, mert megnyúlik!”
◆ nő 「髪は毎月一センチ伸びる。」 „A haj minden hónapban egy centit nő.”
◆ nyúlós 「このTシャツは伸びる。」 „Ez a póló nyúlós.”
◇ きゃくあしがのびる 【客足が伸びる】 kjakuasiganobiru több vendég jön 「予想外の暑さで客足が伸びた。」 „A váratlan meleg miatt több vendég jött.”
◇ せがのびる 【背が伸びる】 szeganobiru megnő 「この子供はすごく背が伸びてきたね。」 „Hogy megnőtt ez a gyerek!”
◇ てがのびる 【手が伸びる】 teganobiru nyúl 「甘いものに手がつい伸びてしまう。」 „Rögtön az édesség irányába nyúl.”
◇ のびやすさ 【伸びやすさ】 nobijaszusza kenhetőség 「ペンキの伸びやすさ」 „festék kenhetősége”
Next: 延び延び
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2