【紛】 9...
Previous: 紛らわす
まぐれ 【紛れ】 magure 2021-03-16
◆ mázli 「まぐれです。」 „Mázlim volt.”
◆ szerencse 「この選手はまぐれで勝った。」 „A versenyző szerencsével nyert.”
まぎれに 【紛れに】 magireni 2021-02-15
◆ ban 「腹立ちまぎれに悪態をついた。」 „Haragomban káromkodtam.”
◆ ben 「苦しまぎれに強盗をした。」 „Keservében lopott.”
◆ hogy elűzze 「退屈まぎれにテレビを見た。」 „Tévét néztem, hogy elűzzem az unalmamat.”
◇ はらだちまぎれに 【腹立ち紛れに、腹立ちまぎれに】 haradacsimagireni felindulásból 「腹立ち紛れに暴言を吐いた。」 „Felindulásból csúnya szavakat vágtam a fejéhez.”
まぎれもない 【紛れもない】 magiremonai 2024-04-28
◆ kendőzetlen 「これは紛れもない真実だ。」 „Ez a kendőzetlen igazság.”
◆ kétségtelen 「紛れもない事実」 „kétségtelen tény”
◆ nyilvánvaló 「これは紛れもない嘘だ。」 „Ez nyilvánvaló hazugság.”
まぎれもなく 【紛れもなく】 magiremonaku 2024-05-05
◆ kétségtelenül 「これは紛れもなく彼の描いた絵だ。」 „Ezt a képet kétségtelenül ő festette.”
まぎれる 【紛れる】 magireru 2023-09-16
◆ elkeveredik 「書類はどこかに紛れてしまった。」 „Valahová elkeveredett az irat.”
◆ elterelődik 「悲しいことから気が紛れてよかった。」 „Jó volt, hogy egy kicsit elterelődött a figyelmem a bánatomról.”
◆ elvegyül 「泥棒は人ごみに紛れた。」 „A rabló elvegyült a tömegben.”
◆ keveredik 「チケットはゴミに紛れてしまった。」 „A szemétbe keveredett a jegy.”
◆ leköt 「忙しさに紛れてご無沙汰しました。」 „Bocsánat, hogy nem jelentkeztem, lekötött a munkám.”
◇ たいくつまぎれに 【退屈まぎれに、退屈紛れに】 taikucumagireni unalmában 「退屈紛れに友達を訪ねた。」 „Unalmamban átmentem a barátomhoz.”
◇ やみにまぎれて 【闇に紛れて、闇にまぎれて】 jaminimagirete éj leple alatt 「闇に紛れて町を出た。」 „Az éj leple alatt elutaztam a városból.”
まぐれあたり 【まぐれ当たり、紛れ当たり】 magureatari 2019-06-12
◆ mázli
◆ vakszerencse
◆ véletlen siker
◆ véletlen szerencse
◆ véletlen találat
Next: 紛れ込む
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2