【気】 81...
Previous: 気が若い
きがあらい 【気が荒い】 kigaarai 2020-11-05
◆ ingerlékeny 「気が荒い男」 „ingerlékeny pasi”
◆ megbokrosodik 「この馬は気が荒い。」 „Ez a ló könnyen megbokrosodik.”
きがてんとうする 【気が転倒する】 kigatentószuru 2022-01-25
◆ megrémül 「事故の知らせを聞いて気が転倒した。」 „Amikor a balesetről hallottam, megrémültem.”
きがすすまない 【気がすすまない、気が進まない】 kigaszuszumanai 2020-11-04
◆ nincs kedve 「学校に行くのは気が進まない。」 „Nincs kedvem iskolába menni.”
きがすすむ 【気が進む】 kigaszuszumu 2020-11-04
◆ kedve van 「毎日飲み会に行くのは気が進まない。」 „Nincs kedvem minden nap inni járni.”
◆ ráveszi magát 「その仕事はどうも気が進まない。」 „Sehogyan sem tudom rávenni magam, hogy megcsináljam azt a munkát.”
きがちがう 【気が違う】 kigacsigau 2021-10-14
◆ megőrül 「気が違ってしまった。」 „Megőrült.”
◆ nincs eszénél 「彼は気が違っている。」 „Nincs eszénél.”
きがとおくなる 【気が遠くなる】 kigatókunaru 2023-09-05
◆ ájulás környékezi 「凄まじい事故現場を見て気が遠くなった。」 „A borzalmas baleset látványától az ájulás környékezett.”
きがおもい 【気が重い】 kigaomoi 2023-09-05
◆ kelletlen 「単身赴任は気が重い。」 „Kelletlenül nézek a magányos kiküldetés elé.”
◆ nehéz a szíve 「別かれた恋人のことを思うと気が重い。」 „Nehéz a szívem, amikor az elhagyott kedvesemre gondolok.”
きがしずまる 【気が静まる、気が鎮まる】 kigasizumaru 2021-08-08
◆ megnyugszik 「なかなか気が静まらない。」 „Nehezen tudok megnyugodni.”
きがながい 【気が長い】 kiganagai 2023-03-05
◆ nagylélegzetű 「これは気の長い話です。」 „Ez egy nagylélegzetű történet.”
◆ türelmes 「彼は気の長い人ですので、ゆっくり話してもいい。」 „Türelmes ember, nem baj, ha lassan beszélünk.”
きくばり 【気配り、気くばり】 kikubari 2022-11-06
◆ figyelem
◆ odafigyelés
◆ törődés 「スタッフの気配りが足りない。」 „A személyzet nem sokat törődik a vendégekkel.”
Next: 気くばりをする
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2