818...

Previous: くだらないジョーク


くだり 【下り】 kudari 2021-06-05
kifelé tartó (下り〜)くだ列車れっしゃ」 „kifelé tartó vonat
leereszkedésのぼおそくて、くだりがはやかった。」 „A felfelé haladás lassú volt, a leereszkedés pedig gyors.
lefelé menetくだはやかった。」 „Lefelé menet gyorsak voltunk.
lefelé menő (下りの)これくだりエスカレーターです。」 „Ez a lefelé menő mozgólépcső.
lemenő (下りの)やまからくだみちりた。」 „A lemenő úton mentem a hegyről.
letöltésインターネット回線かいせんくだ速度そくど」 „internetes vonal letöltési sebessége
あまくだりじんじ 【天下り人事、天降り人事】 amakudaridzsindzsi privát szektorba ültetés
あまくだりじんじ 【天下り人事、天降り人事】 amakudaridzsindzsi ejtőernyős kinevezés
くだりせん 【下り線】 kudariszen kifelé tartó vonat vágánya
くだりでんしゃ 【下り電車】 kudaridensa kifelé menő vonat

くだり 【条、件】 kudari 2015-07-24
szövegrész

くだりこうばい 【下り勾配】 kudarikóbai 2022-06-27
lejtő

くだりざか 【下り坂】 kudarizaka 2022-07-04
lefelé tartó tendencia経済けいざいくだざかだ。」 „A gazdaság lefelé tartó tendenciát mutat.
lejtő永遠えいえんつづくだざか」 „végtelenül hosszú lejtő
romlás天気てんきくだざかだ。」 „Az időjárás romlik.

くだりざかになっている 【下り坂になっている】 kudarizakaninatteiru 2016-05-03
lejtみちくだざかになっている。」 „Az út lejt.

くだりせん 【下り線】 kudariszen 2021-06-05
kifelé menő vonat
kifelé tartó vonat vágánya
kivezető útくだせん渋滞じゅうたいしています。」 „A kivezető úton torlódás van.


Next: くだりでんしゃ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語