「ア」 818...
Previous: あきや
あきゅうせい 【亜急性】 akjúszei 2022-10-16
◆ félheveny 「亜急性甲状腺炎」 „félheveny pajzsmirigygyulladás”
◆ szubakut
あきらかではないこと 【明らかではないこと】 akirakadehanaikoto 2016-02-27
◆ homály 「この習慣の由来は明らかではない。」 „Ennek a hagyománynak az eredetét homály fedi.”
あきらかな 【明らかな】 akirakana 2022-09-25
◆ egyértelmű 「母がなにか隠しているのは明らかだ。」 „Az anyám egyértelműen titkol valamit.”
◆ fényes
◆ nyílt 「明らかな批判をした。」 „Nyílt kritikát adott.”
◆ nyilvánvaló 「これは明らかな事実です。」 „Ez nyilvánvaló tény.”
◆ világos 「明らかになった。」 „Világossá vált.”
◆ vitathatatlan 「明らかな証拠」 „vitathatatlan bizonyíték”
あきらかに 【明らかに】 akirakani 2020-11-30
◆ egyértelműen 「明らかに君が悪い。」 „Egyértelműen te vagy a hibás.”
◆ kifejezetten 「タバコは健康に明らかに悪い。」 „A dohányzás kifejezetten ártalmas az egészségre.”
◆ láthatólag 「彼は明らかに疲れている。」 „Láthatólag fáradt.”
◆ nyilvánvalóan 「計算は明らかに間違っている。」 „A számítás nyilvánvalóan hibás.”
◆ szemlátomást 「為替市場は明らかに緊張感が強まっている。」 „A devizapiacon szemlátomást megnőtt a feszültség.”
◆ tisztán
あきらかにする 【明らかにする】 akirakaniszuru 2018-11-15
◆ egyértelművé tesz 「自分の意志を明らかにした。」 „Egyértelművé tettem a szándékomat.”
◆ rávilágít 「間違いを明らかにした。」 „Rávilágított a hibákra.”
◆ tisztáz 「再開発の開始時期はまだ明らかにされていない。」 „Még nem tisztázták, hogy mikor kezdik az átépítést.”
あきらかになる 【明らかになる】 akirakaninaru 2023-09-01
◆ egyértelművé válik 「感染の有無が明らかになった。」 „Egyértelművé vált, hogy fertőzött-e vagy sem.”
◆ kiviláglik 「この本で彼がどんなに教養があるか明らかになった。」 „Ebből a könyvből kiviláglott, hogy milyen művelt.”
◆ nyilvánvalóvá válik 「嘘は明らかになった。」 „Nyilvánvalóvá vált a hazugság.”
Next: あきらめ
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2