83...

Previous: 年女


ねんし 【年始】 nensi 2015-05-28
év kezdete
ねんまつねんし 【年末年始】 nenmacunensi óév vége és újév kezdete
ねんまつねんし 【年末年始】 nenmacunensi év vége és év eleje年末年始ねんまつねんし休暇きゅうか」 „év végi és év eleji szabadság

ねんしまわり 【年始回り】 nensimavari 2019-10-22
újévi körbelátogatás会社かいしゃひとのところに年始回ねんしまわりをした。」 „Újévkor körbelátogattam a kollégáimat.

ねんしじょう 【年始状】 nensidzsó 2021-09-27
újévi lap (年賀状)

としご 【年子】 tosigo 2020-10-08
egymást követő évben születettその兄弟きょうだい年子としごだ。」 „Azok a testvérek egymás utáni évben születtek.

ねんき 【年季】 nenki 2021-09-27
inasidő
sokéves tapasztalat
tanoncidő
ねんきがはいる 【年季が入る】 nenkigahairu megrágja az idő vasfogaこのふるいミシンずいぶん年季ねんきはいっているようです。」 „Ezt a régi varrógépet megrágta már az idő vasfoga.

ねんきがはいった 【年季が入った】 nenkigahaitta 2021-09-27
patinás年季ねんきはいった建物たてもの」 „patinás épület

ねんきがはいる 【年季が入る】 nenkigahairu 2021-09-27
eljár felette az idő設備せつび年季ねんきはいっている。」 „A berendezések felett eljárt az idő.
megrágja az idő vasfogaこのふるいミシンずいぶん年季ねんきはいっているようです。」 „Ezt a régi varrógépet megrágta már az idő vasfoga.
nem mai gyerekこのくるまだいぶ年季ねんきはいっている。」 „Ez a kocsi sem mai gyerek.
veterán (経験を積む)選手せんしゅとして年季ねんきはいっている。」 „Veterán versenyző.
ねんきがはいった 【年季が入った】 nenkigahaitta patinás年季ねんきはいった建物たてもの」 „patinás épület

ねんきぼうこう 【年季奉公】 nenkibókó 2021-04-29
inaskodás
tanonckodás


Next: 年寄り

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語