84...

Previous: 別紙


べっしさんしょう 【別紙参照】 bessiszansó 2018-12-11
külön lapra hivatkozás

べつとじふろく 【別綴じ付録】 becutodzsifuroku 2020-06-30
különkötésű melléklet

べつばら 【別腹】 becubara 2023-06-15
desszerthez mindig van még hely a gyomorban

べっそう 【別荘】 beszszó 2020-10-10
hétvégi ház
nyaralóみずうみちかくにわたし別荘べっそうがあります。」 „Van egy nyaralóm a tónál.
víkendház

べっぴょう 【別表】 beppjó 2020-10-10
mellékelt táblázat別表べっぴょう参照さんしょう」 „lásd az ötös számú mellékelt táblázatot

べつあつらえの 【別誂えの】 becuacuraeno 2021-11-02
megrendelésre készült別誂べつあつらえの洋服ようふく」 „megrendelésre készült ruha

べっそう 【別送】 beszszó 2020-10-10
külön küldés
べっそうひん 【別送品】 beszszóhin feladott holmi別送品べっそうひん携帯品けいたいひん」 „feladott és magával vitt holmi

べっそうする 【別送する】 beszszószuru 2020-10-10
külön küld請求書せいきゅうしょ郵便ゆうびんにて別送べっそうします。」 „A számlát postai úton külön küldjük.

べっそうひん 【別送品】 beszszóhin 2020-10-10
feladott holmi別送品べっそうひん携帯品けいたいひん」 „feladott és magával vitt holmi

べっそうてにもつ 【別送手荷物】 beszszótenimocu 2020-10-10
feladott kézipoggyász
kíséret nélküli kézipoggyász

べっと 【別途】 betto 2020-10-10
külön資料しりょう別途べっと送付そうふします。」 „Az anyagot külön elküldjük.
más (別途の)予算よさん別途べっと目的もくてき使つかわれた。」 „A költségkeretet más célra használták.


Next: 別途に

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語