【結】 85...
Previous: 結尾
けつびご 【結尾語】 kecubigo 2021-02-27
◆ zárszó
けっきょく 【結局】 kekkjoku 2024-04-21
◆ legvégül 「イロイロ試したが結局これにした。」 „Sokat kipróbáltam, és legvégül ennél maradtam.”
◆ mígnem 「船は遠ざかり、結局はるか彼方に消えてしまった。」 „A hajó távolodott, mígnem végül teljesen eltűnt a messzeségben.”
◆ vége az lesz 「週末は結局どこにも行かなかった。」 „A vége az lett, hogy sehová sem mentünk hétvégén.”
◆ végén 「結局どの腕時計を選んだの?」 „A végén melyik karórát választottad?”
◆ végeredményben 「結局借金を返済しなければならない。」 „Végeredményben úgyis vissza kell fizetni az adósságot.”
◆ végtére 「彼は結局借金を返した。」 „Végtére csak megadta az adósságát.”
◆ végül 「結局この文章を翻訳できなかった。」 „Végül csak nem sikerült lefordítani a mondatot.”
けっせい 【結成】 keszszei 2023-10-22
◆ megalakítás 「民主党の結成」 „demokrata párt megalakítása”
◆ megalakulás
けっせいされる 【結成される】 keszszeiszareru 2016-03-22
◆ megalakul 「労働組合が結成された。」 „Megalakult a szakszervezet.”
けっせいする 【結成する】 keszszeiszuru 2021-11-28
◆ alapít 「政党を結成する。」 „Pártot alapít.”
◆ megalakít 「舞踊団を結成した。」 „Megalakította a táncegyüttest.”
けっせきがく 【結成学】 keszszekigaku 2021-02-27
◆ litológia
けっしょう 【結晶】 kessó 2021-02-27
◆ gyümölcs 「努力の結晶」 „erőfeszítés gyümölcse”
◆ kristály 「糸で塩の結晶を作った。」 „A zsinórra sókristályt növesztettem.”
◇ あいのけっしょう 【愛の結晶】 ainokessó kisbaba
◇ あいのけっしょう 【愛の結晶】 ainokessó szerelem gyümölcse
◇ あせとなみだのけっしょう 【汗と涙の結晶】 aszetonamidanokessó áldozatos erőfeszítés gyümölcse 「この辞書は私達の汗と涙の結晶です。」 „Ez a szótár áldozatos erőfeszítésünk gyümölcse.”
◇ あせのけっしょう 【汗の結晶】 aszenokessó fáradozás gyümölcse
◇ こおりのけっしょう 【氷の結晶】 kórinokessó jégkristály
◇ しおのけっしょう 【塩の結晶】 sionokessó sókristály
◇ せきしゅつけっしょう 【析出結晶】 szekisucukessó kicsapatott kristály
◇ ないほうけっしょう 【内包結晶】 naihókessó endomorf kristály
◇ ゆきのけっしょう 【雪の結晶】 jukinokessó hókristály 「雪の結晶は六角形である。」 „A hókristály hatszögletű.”
Next: 結晶する
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2