846...

Previous: ゆきあがりの


ゆきあたり 【行きあたり、行き当たり、行き当り、行当り】 jukiatari 2016-02-28
úti cél (目的地)
út vége (道の終わり)
ゆきあたりばったりせいかつする 【行きあたりばったり生活する】 jukiataribattariszeikacuszuru tinglitanglizik年間ねんかん仕事しごとがなくてきあたりばったり生活せいかつしていた。」 „2 évig nem volt munkám, és csak tinglitangliztam.

ゆきあたりばったり 【行きあたりばったり】 jukiataribattari 2016-04-29
véletlenszerűenきあたりばったりに会社かいしゃ経営けいえいする。」 „Véletlenszerűen vezeti a vállalatot.

ゆきあたりばったりせいかつする 【行きあたりばったり生活する】 jukiataribattariszeikacuszuru 2016-05-08
tinglitanglizik年間ねんかん仕事しごとがなくてきあたりばったり生活せいかつしていた。」 „2 évig nem volt munkám, és csak tinglitangliztam.

ゆきあたる 【行き当たる】 jukiataru 2021-04-16
eljut (いきあたる)このみちくと公園こうえんたります。」 „Ha ezen az úton végigmegyünk, eljutunk a parkba.

ゆきおとこ 【雪男】 jukiotoko 2018-10-25
havasi ember

ゆきおろし 【雪下ろし】 jukiorosi 2021-04-16
hegyek felől érkező hófúvás (山からの雪と風)
hó lekotrása a tetőről (屋根から雪を落とすこと)

ゆきおんな 【雪女】 jukion-na 2018-10-25
hótündér

ゆきかい 【行き交い、行交い、往き交い】 jukikai 2021-04-16
jövés-menés (いきかい)

ゆきかう 【行き交う、行交う、行きかう】 jukikau 2021-04-16
jön-megy渋谷しぶや大勢おおぜいのひとがう。」 „Sibujában sok ember jön-megy.

ゆきかえり 【行き帰り】 jukikaeri 2021-04-16
jövet-menet学校がっこうかえ注意ちゅういして!」 „Vigyázz, az iskolába jövet-menet!
oda-vissza (往復)

ゆきがかり 【行き掛かり、行きがかり】 jukigakari 2019-06-17
események sodródása (いきがかり)


Next: ゆきがかりじょう

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語