【差】 86...
Previous: 差す
さす 【注す、差す】 szaszu 2019-10-14
◆ csepegtet 「水に芳香剤を注した。」 „Illatosító anyagot csepegtettem a vízbe.”
◆ cseppent 「目に目薬を注した。」 „Szemcseppet cseppentettem a szemembe.”
◆ önt 「グラスに水を注した。」 „Vizet öntött a pohárba.”
◇ あぶらをさす 【油を注す、油を差す】 abura-o szaszu megolajoz 「機械に油を注した。」 „Megolajoztam a gépet.”
◇ べにをさす 【紅を差す、紅を点す】 beni-o szaszu kipirosít 「彼女は頬に紅を差した。」 „Kipirosította az orcáját.”
◇ べにをさす 【紅を差す、紅を点す】 beni-o szaszu kirúzsoz 「彼女は口に紅を差した。」 „Kirúzsozta az ajkát.”
◇ みずをさす 【水を差す】 mizu-o szaszu vizet önt 「花瓶に水を差した。」 „Vizet öntöttem a pohárba.”
◇ みずをさす 【水を差す】 mizu-o szaszu megzavar 「コロナウィルスは市場に水を差した。」 „A koronavírus megzavarta a piacokat.”
さしあげる 【差し上げる、差上げる】 szasiageru 2020-01-12
◆ ad 「お礼にお菓子を差し上げた。」 „Hálából süteményt adtam neki.”
◆ emel 「旗を高く差し上げた。」 „Magasba emeltem a zászlót.”
◇ なにをさしあげましょうか 【何を差し上げましょうか】 nani-o szasiagemasóka mit parancsol 「何を差し上げましょうか?」 „Mit parancsol?”
さしのべる 【差し伸べる、差し延べる、差伸べる、差延べる】 szasinoberu 2016-03-26
◆ nyújt 「困っている人に手を差し伸べましょう。」 „Nyújtsunk segédkezet a bajba jutottaknak!”
さしいれ 【差し入れ、差入れ】 szasiire 2022-07-24
◆ ajándék 「同僚に喜ばれる差し入れ」 „munkatársak által kedvelt ajándék”
◆ bedugás
◆ csomag 「囚人は親戚に差し入れを頼んだ。」 „A rab csomagot kért a rokonától.”
◆ elemózsia 「差し入れです!」 „Tessék, egy kis elemózsia!”
さしいれる 【差し入れる、差入れる】 szasiireru 2020-01-12
◆ bedug 「鍵を鍵穴に差し入れた。」 „Bedugtam a kulcsot a zárba.”
◆ beküld 「刑務所に小包を差し入れた。」 „Beküldtem egy csomagot a börtönbe.”
◆ kedveskedik 「同僚に食事を差し入れた。」 „Étellel kedveskedtem a munkatársaknak.”
さしいれをする 【差し入れをする、差入れをする】 szasiire-o szuru 2020-01-12
◆ kedveskedik 「上司は残業する部下にピザの差し入れをした。」 „Pizzával kedveskedett a főnök a túlórázó beosztottaknak.”
◆ küld 「刑務所の彼に本の差し入れをした。」 „Küldtem neki a börtönbe könyveket.”
Next: 差出がましい
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2