「に」 865...
Previous: にのあし
にのあしをふむ 【二の足を踏む】 ninoasi-o fumu 2020-07-19
◆ ingadozik 「結婚しようかどうか二の足を踏んだ。」 „Ingadozott, hogy megnősüljön-e.”
◆ visszahőköl 「ジャンプ台から飛び込むのに二の足を踏んでしまった。」 „Az ugródeszka előtt visszahőkölt.”
にのうで 【二の腕】 ninóde 2019-10-18
◆ felkar 「二の腕をマッサージした。」 „Megmasszíroztam a felkarját.”
にのくがつげない 【二の句が継げない】 ninokugacugenai 2023-09-10
◆ elakad a szava 「事情を聞くと二の句が継げなくなった。」 „Amikor megtudtam, mi a helyzet, elakadt szavam.”
◆ köpni-nyelni sem tud 「高校生の娘が妊娠しているのを聞いて二の句が継げなかった。」 „Amikor megtudtam, hogy a középiskolás lányom terhes, köpni-nyelni sem tudtam.”
◆ nem tud rá mit mondani 「返された言葉に二の句が継げなくなった。」 „A válaszára nem tudtam mit mondani.”
にのしのろのやのとう ninosinoronojanotó 2020-01-25
◆ kettő, négy, hat, nyolc, tíz
にのせいせき 【2の成績】 ninoszeiszeki 2016-03-27
◆ kettes 「学校で2の成績をとった。」 „Az iskolában kettest kaptam.”
にのつぎである 【二の次である】 ninocugidearu 2021-11-23
◆ másodlagos 「私にとってお金は二の次だ。」 „Nálam a pénz másodlagos.”
◆ másodrendű 「食事も二の次にして本を読み続けた。」 „Az evést másodrendű dologként kezelte, és folytatta az olvasást.”
◆ mellékes 「仕事が好きということが大切で給料は二の次です。」 „Az a fontos, hogy szeresd a munkádat, a pénz mellékes.”
にのまい 【二の舞】 ninomai 2018-05-20
◆ ugyanaz a hiba 「彼の二の舞を避けたかった。」 „El akartam kerülni az általa elkövetett hibát.”
にのまいをえんじる 【二の舞を演じる】 ninomai-o endzsiru 2020-11-06
◆ rossz példát követ 「彼の二の舞を演じることになるよ。」 „Rossz példát követsz, ha azt csinálod, amit ő.”
◆ ugyanabba a hibába esik 「彼の二の舞を演じたくない。」 „Nem akarok én is ugyanabba a hibába esni, mint ő.”
にのまる 【二の丸】 ninomaru 2020-11-26
◆ második védvonal
にのや 【二の矢】 ninoja 2023-09-19
◆ második nyílvessző 「二の矢を放った。」 „Kilőttem a második nyílvesszőt.”
◆ további lépés 「政府は消費増税後、二の矢を継げなかった。」 „A kormánynak az adóemelés után nem maradt több lépése.”
Next: にばい
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2