【一】 868...
Previous: 一生の仕事
いっしょうのだいじ 【一生の大事】 issónodaidzsi 2021-02-26
◆ nagyon fontos dolog az életben 「結婚は一生の大事です。」 „Az esküvő nagyon fontos dolog az életben.”
いっしょうをささげる 【一生を捧げる】 issó-o szaszageru 2021-02-26
◆ egész életét szenteli 「医学に一生を捧げた。」 „Egész életét az orvostudománynak szentelte.”
いっしょうをおえる 【一生を終える】 issó-o oeru 2021-02-26
◆ befejezi földi pályafutását
いっしょうをかける 【一生を賭ける】 issó-o kakeru 2021-02-26
◆ életre szóló 「一生を賭ける仕事を探したい。」 „Életre szóló munkát keresek.”
いっしょうをつうじて 【一生を通じて】 issó-o cúdzsite 2021-02-26
◆ egész életén át 「一生を通じて幸せに暮らしていた。」 „Egész életén át boldogan élt.”
いっしょういちだい 【一生一代】 issóicsidai 2021-11-03
◆ élet 「家造りは一生一代の大事業です。」 „A lakásépítés életünk legnagyobb vállalkozása.”
いっしょうわすれられない 【一生忘れられない】 issóvaszurerarenai 2016-04-14
◆ életre szóló 「一生忘れられない経験だった。」 „Életre szóló élmény volt.”
いっしょうけんめい 【一生懸命、一生けん命】 issókenmei 2021-02-26
◆ ereje megfeszítésével 「一生懸命に走った。」 „Erőm megfeszítésével futottam.”
◆ keményen 「一生懸命勉強した。」 „Keményen tanultam.”
◆ megfeszítetten 「一生懸命考えた。」 „Megfeszítetten gondolkoztam.”
◆ minden erejével 「一生懸命頑張ります!」 „Minden erőmmel igyekezni fogok.”
◆ rendületlenül 「一生懸命働いた。」 „Rendületlenül dolgozott.”
いっせいしせい 【一生歯性】 iszszeisiszei 2022-10-30
◆ egyszer növő fogazat
いっしょうがい 【一生涯】 issógai 2021-02-26
◆ egész élet 「彼は一生涯お金に苦労した。」 „Egész életében pénzügyi gondokkal küzdött.”
◆ élete végéig 「一生涯この料理を食べません。」 „Életem végéig nem fogok ilyen ételt enni.”
◆ élethossziglan 「彼は自分の妻を一生涯愛し続けた。」 „A feleségét élethossziglan szerette.”
Next: 一町
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2