【後】 88...
Previous: 後を受ける
あとをうめる 【後を埋める】 ato-o umeru 2022-07-13
◆ betölti a helyét 「若者が定年退職した社員の後を埋めた。」 „Egy fiatal töltötte be a nyugállományba vonult dolgozó helyét.”
あとをつける 【跡を付ける、跡をつける、後を付ける、後を尾ける】 ato-o cukeru 2022-07-13
◆ követ 「こっそり犯人の後をつけた。」 „Titokban követtem a tettest.”
◆ nyomába szegődik 「ひそかに彼の跡を付けた。」 „Lopva a nyomába szegődtem.”
あとをひく 【後を引く】 ato-o hiku 2019-11-29
◆ maradandó 「このケーキは美味しくて後を引く。」 „Ez a finom sütemény maradandó élmény.”
あとをふりむく 【後を振り向く】 ato-o furimuku 2022-07-13
◆ hátranéz
あとをたたない 【後を絶たない、跡を絶たない】 ato-o tatanai 2022-07-13
◆ csőstül jön 「不運が後を絶たなかった。」 „Csőstül jöttek a bajok.”
◆ se vége, se hossza 「強盗事件は跡を絶たない。」 „A betöréseknek se vége, se hossza.”
◆ sorozatos 「お客様の苦情は後を絶たない。」 „Sorozatosak az ügyfelek panaszai.”
◆ szűnni nem akaró 「個人情報が流出する例は後を絶たない。」 „Szűnni nem akaróak azok az esetek, amikben személyes információ szivárgott ki.”
あとをつぐ 【後を継ぐ、跡を継ぐ】 ato-o cugu 2022-07-14
◆ örökébe lép 「店については息子が父親の後を継いだ。」 „Ami az üzletet illeti, a fia lépett apja örökébe.”
あとをおそう 【後を襲う】 ato-o oszou 2023-03-24
◆ nyomdokába lép
あとをおう 【跡を追う、後を追う】 ato-o ou 2023-03-24
◆ fut utána 「自転車の後を追った。」 „Futottam a biciklis után.”
◆ követ 「死んだ彼の後を追った。」 „Követte őt a halálba.”
◆ nyomába szegődik 「泥棒の後を追った。」 „A rabló nyomába szegődtem.”
こうせい 【後世】 kószei 2016-02-27
◆ eljövendő generáció
◆ eljövendő kor
◆ utókor 「この詩は後世にメッセージを与える。」 „Ez a vers az utókornak üzen.”
Next: 後世
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2