874...

Previous: つける


つける 【点ける】 cukeru 2016-09-11
bekapcsolテレビをけて!」 „Kapcsold be a tévét!
felgyújtライトをけた。」 „Felgyújtottam a lámpát.
felkapcsol電気でんきけて!」 „Kapcsold fel a villanyt!
meggyújtガスをけた。」 „Meggyújtottam a gázt.
あかりをつける 【明かりを点ける、明かりをつける】 akari-o cukeru felgyújtja a villanyt (電気の)かべのスイッチでかりをけた。」 „A falikapcsolóval felgyújtottam a villanyt.
ぱちっとつける 【ぱちっと点ける】 pacsittocukeru felkattint電気でんきをぱちっとつけた。」 „Felkattintottam a villanyt.

つける 【着ける】 cukeru 2023-03-11
felveszネックレスをけた。」 „Nyakláncot vettem fel.
helyez上座かみざにつけられた。」 „Asztalfőre helyeztek.
hord (いつも着けている)かれいつもネクタイをけている。」 „Nyakkendőt hord.
kikötふね桟橋さんばしけた。」 „Kikötöttem a hajót a mólóhoz.
leállítくるま病院びょういんまえけた。」 „Leállítottam a kocsit a kórház előtt.
szerezしょくをつけた。」 „Szakmát szereztem.
visel腕章わんしょうけている。」 „Karszalagot visel.
しょうぞくをつける 【装束を着ける】 sózoku-o cukeru beöltözikくろ装束しょうぞくけた。」 „Feketébe öltözött.
みにつける 【身に付ける、身に着ける、身につける】 minicukeru magánál hord海外旅行かいがいりょこう、いつもパスポートをけている。」 „Turistaúton mindig magamnál hordom az útlevelemet.
みにつける 【身に付ける、身に着ける、身につける】 minicukeru felvesz金時計きんどけいけた。」 „Aranyórát vettem fel.
もふくをつける 【喪服を着ける】 mofuku-o cukeru gyászol

つげる 【告げる】 cugeru 2023-11-03
elmond友達ともだちわたしあいしていることを本人ほんにんげた。」 „A barátom elmondta a kérdéses személynek, hogy szerelmes vagyok belé.
jelezこのはなはるおとずれるのをげる。」 „Ez a virág jelzi, hogy jön a tavasz.
közölわるいおらせやさしくげられた。」 „Finoman közölték vele a rossz hírt.
megmond患者かんじゃ真実しんじつげる。」 „Megmondja a betegeknek az igazat.
tudtul adっているひと時間じかんげた。」 „Tudtul adta a várakozókkal a várakozási időt.
しゅうきょくをつげる 【終局を告げる】 súkjoku-o cugeru lezárul
せんうんきゅうをつける 【戦雲急を告げる】 szen-unkjú-o cukeru háborút jelez世界せかい政治せいじ情勢じょうせい戦雲急せんうんきゅう告げつけた。」 „A világpolitikai helyzet háborút jelez.
そっとつげる 【そっと告げる】 szottocugeru megsúg気持きもちをそっとげた。」 „Megsúgtam, hogy mit érzek.
なをつげる 【名を告げる】 na-o cugeru megmondja a nevét結婚相手けっこんあいてげた。」 „Megmondta, hogy kivel fog összeházasodni.
はるをつげる 【春を告げる】 haru-o cugeru tavasz beköszöntét jelziこのはなはるげる。」 „Ez a virág a tavasz beköszöntét jelzi.
わかれをつげる 【別れを告げる】 vakare-o cugeru elbúcsúzik


Next: つごう

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語