【時】 89...
Previous: 時差出勤
ときおり 【時折り、時折、時おり】 tokiori 2023-08-30
◆ időnként 「日中はときおり雨が降る。」 „Napközben időnként esni fog.”
◆ néha 「冷えた朝には時折霜が降りる。」 „Hűvös reggeleken néha dér keletkezik.”
じじつ 【時日】 dzsidzsicu 2021-10-30
◆ idő 「回復には相当の時日を要する。」 „A helyreállításhoz meglehetősen sok idő kell.”
じじつのけいか 【時日の経過】 dzsidzsicunokeika 2021-10-30
◆ idő múlása
じじこっこく 【時々刻々、時時刻刻】 dzsidzsikokkoku 2021-10-30
◆ óráról órára 「状況は時々刻々と変化する。」 „A helyzet óráról órára változik.”
じき 【時期、時季】 dzsiki 2022-01-15
◆ idény
◆ időpont 「下請け会社は時期を言いませんでした。」 „Nem mondtak időpontot az alvállalkozók.”
◆ időszak 「今は入学試験の時季です。」 „Most van az iskolai felvételi időszaka.”
◇ じきしょうそうな 【時期尚早な】 dzsikisószóna korai 「この決断を下すのはまだ時期尚早だ。」 „Még korai ilyen következtetést levonni.”
◇ じきしょうそうな 【時期尚早な】 dzsikisószóna elhamarkodott 「時期尚早な決定」 „elhamarkodott döntés”
◇ じんせいのじき 【人生の時期】 dzsinszeinodzsiki életszakasz
じきがおそくなる 【時期が遅くなる】 dzsikigaoszokunaru 2023-08-30
◆ kitolódik 「女性が子供を産む時期が遅くなった。」 „Kitolódott gyermekvállalás.”
じきはずれの 【時期外れの、時季外れの】 dzsikihazureno 2022-01-16
◆ évszakhoz nem illő 「時季外れの雪」 „évszakhoz nem illő havazás”
◆ idénytől eltérő 「時季外れの果物」 „idénytől eltérő gyümölcs”
◆ időszerűtlen
じきしょうそうな 【時期尚早な】 dzsikisószóna 2022-01-16
◆ elhamarkodott 「時期尚早な決定」 „elhamarkodott döntés”
◆ korai 「この決断を下すのはまだ時期尚早だ。」 „Még korai ilyen következtetést levonni.”
Next: 時機
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2