884...

Previous: スキー・ロッジ


スキーをする szukí-o szuru 2016-03-06
síelスキー出来できる?」 „Tudsz síelni?

すきおこす 【すき起こす、鋤起こす】 szukiokoszu 2016-04-23
felás (土を)田畑たはたつちをすきこした。」 „Felásta a földjét.

すきがある 【隙がある、隙がある、透がある、透がある】 szukigaaru 2016-05-01
alkalmat ad (機会をあたえる)財布さいふぬすまれたのかれほうにもすきがあったからだとおもう。」 „Szerintem azért lophatták el a pénztárcáját, mert alkalmat adott rá.
nincs résen

すきかってな 【好き勝手な】 szukikattena 2016-12-19
azt csinál, amit akar勝手かって一人暮ひとりぐらしをしている。」 „Egyedül él, azt csinál, amit akar.

すきがない 【隙がない、隙がない、透がない、透がない】 szukiganai 2023-09-03
megtámadhatatlanすきがない防御ぼうぎょ」 „megtámadhatatlan védelem
nem lehet belekötniかれ理論りろんすきがない。」 „Nem lehet belekötni az okfejtésébe.
résen áll
résen vanすきがないひとだまされないよ。」 „Ha az ember résen van, akkor nem csaphatják be.

すきがみ 【梳き髪、すき髪】 szukigami 2020-10-17
fésült haj

すきがみ 【漉き紙、すき紙】 szukigami 2020-10-17
merített papír

すききらい 【好き嫌い】 szukikirai 2020-07-04
válogatósság野菜やさいきらいがない。」 „Nem vagyok válogatós zöldségekben.

すききらいがはげしい 【好き嫌いが激しい】 szukikiraigahagesii 2019-06-28
finnyásきらいのはげしいひと料理りょうりをするの大変たいへんです。」 „Nehéz a finnyás emberekre főzni.
válogatósものきらいがはげしい。」 „Nagyon válogatós az ételekben.

すきぐし 【梳き櫛】 szukigusi 2020-07-03
sűrű fésű


Next: すきこ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語