「きょう」 887...
Previous: きょうみしんしん
きょうみなさげに 【興味なさげに】 kjóminaszageni 2023-09-13
◆ ímmel-ámmal 「勧められた本を興味なさげに読んだ。」 „Ímmel-ámmal elolvastam a javasolt könyvet.”
きょうみなさそうな 【興味なさそうな】 kjóminaszaszóna 2015-05-25
◆ érdektelen
◆ unott
きょうみなさそうに 【興味なさそうに】 kjóminaszaszóni 2016-04-29
◆ érdektelenül 「興味なさそうに仕事をする。」 „Érdektelenül végzi a munkáját.”
◆ unottan
きょうみぶかい 【興味深い】 kjómibukai 2023-10-12
◆ érdekes 「興味深い事実」 „érdekes tény”
◆ érdekfeszítő 「とても興味深い話ですね。」 „Nagyon érdekfeszítő történet.”
◆ kíváncsi 「今回どのような言い訳をするのか興味深いですね。」 „Igazán kíváncsi vagyok, most milyen kifogást fog kitalálni.”
きょうみほんいで 【興味本位で】 kjómihon-ide 2023-04-14
◆ passzióból 「興味本位でスポーツする。」 „Passzióból sportolok.”
◆ puszta kíváncsiságból 「興味本位で聞いてみた。」 „Puszta kíváncsiságból megkérdeztem.”
◆ puszta szórakozásból
◆ szórakozásból 「興味本位で他人の浮気話を聞いた。」 „Szórakozásból más házasságtörésein mulattam.”
きょうみほんいの 【興味本位の】 kjómihon-ino 2020-07-21
◆ hatásvadász 「SNSに興味本位の記事の書き込みをした。」 „A közösségi oldalra hatásvadász cikket írtam.”
◆ szenzációhajhász 「新聞は興味本位の記事しか出さない。」 „Az újságok csak szenzációhajhász cikkeket írnak.”
きょうみをしめす 【興味を示す】 kjómi-o simeszu 2020-07-21
◆ hederít 「彼は言われたことに興味を示さなかった。」 „Rá sem hederített arra, amit mondtak neki.”
きょうみをそぐ 【興味を削ぐ、興味を殺ぐ】 kjómi-o szogu 2016-04-02
◆ elveszi a kedvét 「彼が言ったことに興味がそがれた。」 „Elvette a kedvemet, amit mondott.”
きょうみをもつ 【興味をもつ、興味を持つ】 kjómi-o mocu 2021-08-07
◆ érdekel 「言語学に興味を持っている。」 „Érdekel a nyelvészet.”
Next: きょうむ
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2