【気】 10...
Previous: 気がきくこと
きがしてならない 【気がしてならない】 kigasitenaranai 2020-11-05
◆ úgy érez 「値段は変わらず商品が小さくなった気がしてならない。」 „Úgy érzem változatlan ár mellett kisebb lett a termék.”
きがしない 【気がしない】 kigasinai 2016-03-20
◆ nincs kedve 「働く気がしない。」 „Nincs kedvem dolgozni.”
きがすすまない 【気がすすまない、気が進まない】 kigaszuszumanai 2020-11-04
◆ nincs kedve 「学校に行くのは気が進まない。」 „Nincs kedvem iskolába menni.”
きがする 【気がする】 kigaszuru 2021-08-26
◆ érzése van 「まだこの家に死んだおばあちゃんが住んでいる気がする。」 „Olyan érzésem van, mintha ebben a házban még mindig itt lakna az a halott öregasszony.”
◆ rémlik 「会ったことがあるような気がする。」 „Úgy rémlik, már találkoztunk.”
◆ sejt 「彼がまた遅刻するような気がする。」 „Sejtem, hogy megint késni fog.”
きがそがれる 【気がそがれる、気が削がれる】 kigaszogareru 2023-09-05
◆ elmegy a kedve 「小説を読む気がそがれた。」 „Elment a kedvem elolvasni a regényt.”
きがついたらそこにいる 【気がついたらそこにいる】 kigacuitaraszokoniiru 2017-03-01
◆ belecsöppen 「気がついたら口喧嘩のど真ん中にいた。」 „Belecsöppentem egy veszekedés kellős közepébe.”
きがつく 【気がつく、気が付く】 kigacuku 2023-09-17
◆ észbe kap 「気がついたら財布は消えてしまっていた。」 „Amikor észbe kaptam, már el is tűnt a pénztárcám.”
◆ eszébe jut 「スーパーで家の砂糖が切れたことに気がついた。」 „Az áruházban eszembe jutott, hogy otthon elfogyott a cukor.”
◆ észrevesz 「門が開けっ放しだったことに気がついた。」 „Észrevettem, hogy nyitva maradt a kapu.”
◆ felocsúdik 「気がつくと財布が消えていた。」 „Mire felocsúdtam eltűnt a pénztárcám.”
◆ feltűnik 「彼が高校の同級生だったとは全く気づかなかった。」 „Egyáltalán nem tűnt fel neki, hogy a középiskolai osztálytársa volt.”
◆ föleszmél 「気がつくと、野原に横たわっていた。」 „Mire föleszméltem, egy mezőn feküdtem.”
◆ magához tér 「気がつくと床に横たわっていた。」 „A padlón feküdve tértem magamhoz.”
◆ ocsúdik 「騙された人は気がつくのが遅かった。」 „Nehezen ocsúdott, miután becsapták.”
◆ rájön 「彼女の秘密に気がついた。」 „Rájöttem a titkára.”
きがつくとうつる 【気がつくと移る】 kigacukutócuru 2016-04-17
◆ átcsúszik 「気がつくと政権が野党に移った。」 „A hatalom átcsúszott az ellenzék kezébe.”
Next: 気がつまる
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2