【追】 10...
Previous: 追いすがる
おいだす 【追い出す、追いだす】 oidaszu 2021-07-24
◆ elüldöz 「銃で侵入者を追い出した。」 „Puskával elüldözte a behatolót.”
◆ elűz 「少数民族は村から追い出された。」 „A kisebbséget elűzték a faluból.”
◆ kilök 「酔っ払いは飲屋から追い出された。」 „A részeget kilökték a kocsmából.”
◆ kipaterol 「大家は滞納していた入居者を追い出した。」 „A tulaj kipaterolta a nem fizető albérlőt.”
◆ kirakja a szűrét 「あの無礼な男を早く追い出せ!」 „Rakjuk ki a szűrét annak az illetlen férfinek!”
◆ kirúg 「酔っ払いは酒屋から追い出された。」 „A részeget kirúgták a kocsmából.”
◆ kituszkol 「犬をドアから追い出した。」 „Kituszkoltam a kutyát az ajtón.”
◆ kiűz 「自分の家から追い出された。」 „Kiűztek a saját lakásomból.”
◆ kiver 「邪悪な考えを追い出した。」 „Kivertem a fejemből a zavaró gondolatot.”
◆ kizavar 「犬を家から追い出した。」 „Kizavartam a kutyát a lakásból.”
◆ leszorít 「追い越し中に車を車線から追い出した。」 „Előzés közben leszorította a kocsit.”
◇ いえからおいだす 【家から追い出す】 iekaraoidaszu ajtót mutat 「喧嘩して来客を家から追い出した。」 „Összeveszett a vendéggel, és ajtót mutatott neki.”
おいたてる 【追い立てる、追いたてる】 oitateru 2023-06-11
◆ elhajt 「警察は野次馬を追い立てた。」 „A rendőrök elhajtották a bámészkodókat.”
◆ elterel 「道から羊を追い立てた。」 „Elterelte a birkákat az útról.”
◆ felhajt 「羊の群れを山に追い立てた。」 „Felhajtotta a birkanyájat a hegyre.”
◆ hajt 「牛を追い立てた。」 „Hajtottam a tehenet.”
◆ kihajt 「羊を牧草地に追い立てた。」 „Kihajtottam a birkákat a legelőre.”
◆ kilakoltat 「居住者を追い立てた。」 „Kilakoltatta a lakót.”
◆ kiszorít 「スマートフォンの普及でガラケイは追い立てられた。」 „Az okostelefonok kiszorították a hagyományos mobilokat.”
◆ kitessékel 「乱暴な若者たちは飲み屋から追い立てられた。」 „A randalírozó fiatalokat kitessékelték a kocsmából.”
◆ sürget 「時間に追い立てられている。」 „Sürget az idő.”
◆ terel 「家畜を追い立てる。」 „Tereli a jószágot.”
◆ űz 「もう帰って下さい!とセールスマンを追い立てた。」 „Menjen el! - űzte a házalóügynököt.”
Next: 追いつかない
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2