「で」 902...
Previous: てがはいる
てがはなせない 【手が離せない】 tegahanaszenai 2019-07-20
◆ el van foglalva 「今手が離せないから後で電話して!」 „Most el vagyok foglalva, hívj vissza később!”
てがはなれる 【手が離れる】 tegahanareru 2023-09-09
◆ lemegy róla a gond 「仕事から手が離れて気持ちが解放された。」 „Lement a munkámról a gond, így fellélegezhettem.”
てがはぶける 【手が省ける】 tegahabukeru 2023-04-08
◆ fáradságot takarít meg 「夫が家事を手伝ってくれて手が省けた。」 „A férjem segített a házimunkában, fáradságot takarítva meg nekem.”
てがはやい 【手が早い】 tegahajai 2022-05-27
◆ gyorsan eljár a keze
◆ gyorsan létesít kapcsolatot 「手が早い男」 „gyorsan kapcsolatot létesítő férfi”
◆ gyors kezű 「手が早い労働者」 „gyors kezű munkás”
てがふさがる 【手が塞がる】 tegafuszagaru 2023-04-08
◆ elfoglalt 「結婚式の準備で手が塞がっている。」 „Elfoglalt vagyok az esküvői előkészületekkel.”
◆ le van foglalva 「今料理で手が塞がっているから電話に出て!」 „Most le vagyok foglalva a főzéssel, vedd fel te a telefont!”
てがまわる 【手がまわる、手が回る】 tegamavaru 2022-05-26
◆ bíbelődik 「飾りまでは手が回らなかった。」 „A díszítéssel már nem bíbelődött.”
◆ ideje van 「忙しくて食器を洗うには手が回らなかった。」 „Elfoglalt voltam, és már nem volt időm mosogatni.”
◆ kapacitása van 「警察はその事件まで手が回らなかった。」 „A rendőrségnek nem volt kapacitása arra, hogy foglalkozzon az üggyel.”
◆ szorul a hurok 「犯人には警察の手が回っている。」 „Már szorul a hurok a tettes körül.”
てがみ 【手紙】 tegami 2024-05-11
◆ levél 「手紙を出した。」 „Feladtam a levelet.”
てがみのやりとり 【手紙のやりとり、手紙のやり取り】 tegaminojaritori 2014-10-19
◆ levelezés
てがみをとうこうする 【手紙を投稿する】 tegami-o tókószuru 2016-03-07
◆ levélben megkeres 「テレビ局に手紙を投稿した。」 „Levélben megkerestem a tévétársaságot.”
デカメートル 【籵】 dekamétoru 2016-02-12
◆ dekaméter
Next: てがやける
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2