「ッ」 902...
Previous: つたえきく
つたえる 【伝える】 cutaeru 2024-06-16
◆ átad 「この小説は面白い考えを伝えています。」 „Ez a novella érdekes gondolatot ad át.”
◆ behoz 「世界の先端技術を日本に伝えた。」 „Behozták Japánba a csúcstechnológiát a világból.”
◆ közöl 「彼に親戚の死を伝えた。」 „Közölték vele, hogy meghalt a rokona.”
◆ közvetít 「空気は音を伝える。」 „A levegő közvetíti a hangot.”
◆ megüzen 「今日は会社を休むと同僚をへて上司に伝えた。」 „A munkatársammal megüzentem a főnökömnek, hogy ma nem megyek dolgozni.”
◆ továbbad 「情報を伝えた。」 „Továbbadtam az információt.”
◆ továbbít 「伝言を伝える。」 „Továbbítja az üzenetet.”
◆ továbbmond 「聞いた話を伝えた。」 „Továbbmondtam a hallott történetet.”
◆ tudtára hoz 「愛していることをどうやって伝えようか?」 „Hogyan hozzam tudtára, hogy szeretem?”
◆ üzen 「遅くなると友達をへて皆に伝えた。」 „A barátommal üzentem a többieknek, hogy késni fogok.”
◆ vezet 「金属は電気や熱をよく伝える。」 „A fémek jól vezetik az áramot és a hőt.”
◇ いいつたえる 【言い伝える、言伝える】 iicutaeru terjeszt 「この話は昔から言い伝えられている。」 „Ezt a történetet régóta terjesztik.”
◇ じょうほうをつたえる 【情報を伝える】 dzsóhó-o cutaeru informál 「私には悪い情報が伝えられてきた。」 „Engem rosszul informáltak.”
◇ よろしくおつたえください 【宜しくお伝え下さい、よろしくお伝え下さい】 jorosikuocutaekudaszai adja át üdvözletemet 「奥様に宜しくお伝え下さい。」 „Kérem adja át üdvözletemet a feleségének!”
つたかずら 【蔦葛、蔦蔓、蔦蘿】 cutakazura 2019-06-27
◆ kúszónövény
つたごのあかじ 【双子の赤字】 cutagonoakadzsi 2022-07-11
◆ kettős deficit
つたって 【伝って】 cutatte 2019-06-27
◆ mentén 「廊下をつたって進んだ。」 „A folyosó mentén haladt.”
つたっておりる 【伝って降りる】 cutatteoriru 2019-06-27
◆ lemászik 「ロープを伝って降りた。」 „Lemásztam a kötélen.”
つたってのぼる 【伝って登る】 cutattenoboru 2019-06-27
◆ felmászik 「ロープを伝って登った。」 „felmásztam a kötélen.”
Next: つたてながれる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2