Previous: うちをでる
うつ 【打つ】 ucu 2024-01-06
❶ üt 「
❷ elüt 「
❸ megüt 「
◆ átüt (向こうに) 「バドミントンの
◆ bever 「
◆ csap 「なるほどと
◆ csépel 「
◆ gyúr 「うどんを
◆ kivet 「
◆ lerak 「
◆ megvesszőz 「
◆ rak 「
◆ sújt 「
◆ szánt 「
◆ tesz 「
◆ vág 「
◆ ver 「
◇ あいづちをうつ 【相づちを打つ、相槌を打つ、相鎚を打つ】 aizucsi-o ucu közbeszólással segíti a beszélgetést
◇ あいづちをうつ 【相づちを打つ、相槌を打つ、相鎚を打つ】 aizucsi-o ucu bólogatással segíti a beszélgetést
◇ あみをうつ 【網を打つ】 ami-o ucu kiveti a hálót 「
◇ いごをうつ 【囲碁を打つ】 igo-o ucu gojátékot játszik
◇ いしをうつ 【石を打つ】 isi-o ucu lép 「
◇ うえにうつ 【上に打つ】 ueniucu fellő 「
◇ うたれる 【打たれる、撃たれる】 utareru lőve lesz 「
◇ うちなおす 【打ち直す】 ucsinaoszu felbolyhosít 「
◇ うてばひびく 【打てば響く】 utebahibiku gyorsan reagál 「
◇ キーボードをうつ 【キーボードを打つ】 kíbódo-o ucu billentyűzeten gépel
◇ くぎをうつ 【釘を打つ】 kugi-o ucu szöget üt 「
◇ くぎをうつ 【釘を打つ】 kugi-o ucu szögel
◇ こころをうつ 【心を打つ】 kokoro-o ucu megindít 「
◇ サーブをうつ 【サーブを打つ】 szábu-o ucu szervál
◇ さんざんにうつ 【散々に打つ】 szanzan-niucu elnáspágol
◇ さんざんにうつ 【散々に打つ】 szanzan-niucu elver
◇ したつづみをうつ 【舌鼓を打つ】 sitacuzumi-o ucu csettint 「
◇ しばいをうつ 【芝居を打つ】 sibai-o ucu színjátékot játszik 「
◇ しゅうしふをうつ 【終止符を打つ】 súsifu-o ucu lezár 「
◇ しゅうしふをうつ 【終止符を打つ】 súsifu-o ucu véget vet 「
◇ しゅうしふをうつ 【終止符を打つ】 súsifu-o ucu pontot tesz a végére 「
◇ せんてをうつ 【先手を打つ】 szente-o ucu megelőz 「
◇ せんをうつ 【先を打つ】 szen-o ucu kezd 「
◇ そばをうつ 【蕎麦を打つ】 szoba-o ucu hajdinatésztát készít
◇ たいこをうつ 【太鼓を打つ】 taiko-o ucu dobol (太鼓を叩く)
◇ タイプでうつ 【タイプで打つ】 taipudeucu legépel 「
◇ タイプをうつ 【タイプを打つ】 taipu-o ucu gépel 「
◇ ちゅうしゃをうつ 【注射を打つ】 csúsa-o ucu injekciót ad 「
◇ つちをうつ 【槌を打つ、鎚を打つ、椎を打つ】 cucsi-o ucu kalapál
◇ ていてつをうつ 【蹄鉄を打つ】 teitecu-o ucu megpatkol (馬に) 「
◇ てつけをうつ 【手付けを打つ】 tecuke-o ucu előleget fizet 「
◇ てつはあついうちにうて 【鉄は熱いうちに打て】 tecuhaacuiucsiniute addig üsd a vasat, amíg meleg
◇ でるくいはうたれる 【出る杭は打たれる】 deru kui-va utareru ne lógj ki a sorból
◇ テレックスをうつ 【テレックスを打つ】 terekkuszu-o ucu telexezik
◇ てをうつ 【手を打つ、手をうつ】 te-o ucu megtesz (やる) 「
◇ てをうつ 【手を打つ、手をうつ】 te-o ucu tapsol (拍手する) 「
◇ てをうつ 【手を打つ、手をうつ】 te-o ucu intézkedik (対応する) 「
◇ てをうつ 【手を打つ、手をうつ】 te-o ucu lép (対策を取る) 「
◇ でんぽうをうつ 【電報を打つ】 denpó-o ucu táviratozik 「
◇ てんをうつ 【点を打つ】 ten-o ucu pontot rak 「
◇ とおしばんごうをうつ 【通し番号を打つ】 tósibangó-o ucu besorszámoz 「クーポンに
◇ とんぼがえりをうつ 【とんぼ返りを打つ、蜻蛉返りを打つ】 tonbogaeri-o ucu szaltózik
◇ なげをうつ 【投げを打つ】 nage-o ucu dobást hajt végre 「
◇ なだれをうつ 【雪崩を打つ】 nadare-o ucu megrohamoz 「
◇ なわをうつ 【縄を打つ】 nava-o ucu földet mér (測量する)
◇ なわをうつ 【縄を打つ】 nava-o ucu megkötöz (縛る)
◇ ねがえりをうつ 【寝返りを打つ】 negaeri-o ucu hánykolódik 「
◇ のむうつかう 【飲む打つ買う】 nomuucukau ivás, hazárdjátékozás és nőzés
◇ ばくちをうつ 【博打を打つ、博奕を打つ】 bakucsi-o ucu pénzben játszik 「
◇ ばくちをうつ 【博打を打つ、博奕を打つ】 bakucsi-o ucu kockáztat 「
◇ はらつづみをうつ 【腹鼓を打つ】 haracuzumi-o ucu dobol a hasán
◇ ばんごうをうつ 【番号を打つ】 bangó-o ucu számot rak 「
◇ ひもをうつ 【紐を打つ】 himo-o ucu zsinórt fon
◇ ビリヤードをうつ 【ビリヤードを打つ】 birijádo-o ucu biliárdozik
◇ ふせきをうつ 【布石を打つ】 fuszeki-o ucu stratégiát kidolgoz 「
◇ ぽんぽんうちまくる 【ぽんぽん打ちまくる】 ponpon-ucsimakuru lövöldözik 「
◇ みずをうつ 【水を打つ】 mizu-o ucu vizet locsol 「
◇ みずをうったように 【水を打ったように】 mizu-o uttajóni varázsütésre 「
◇ みゃくをうつ 【脈をうつ、脈を打つ】 mjaku-o ucu pulzál
◇ みゃくをうつ 【脈をうつ、脈を打つ】 mjaku-o ucu lüktet 「
◇ みゃくをうつような 【脈をうつような、脈を打つような】 mjaku-o ucujóna lüktető 「
◇ むねがはやがねをうつ 【胸が早鐘を打つ】 munegahajagane-o ucu kalimpál a szíve 「
◇ むねをうつ 【胸を打つ】 mune-o ucu megindít 「その
◇ めんをうつ 【面を打つ】 men-o ucu álarcot váj
◇ ワクチンをうつ 【ワクチンを打つ】 vakucsin-o ucu beolt 「インフルエンザのワクチンを
◇ わるいてをうつ 【悪い手を打つ】 varuite-o ucu rosszat lép 「
Next: うつ
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2