95...

Previous: 大もうけする


おおらかな 【大らかな、多らかな】 órakana 2020-08-01
békés
lezser
megértőわたし配偶者はいぐうしゃとてもおおらかです。」 „A hitvesem nagyon megértő.

おおらかに 【大らかに、多らかに】 órakani 2020-08-01
békésen

だいロットせいさん 【大ロット生産】 dairottoszeiszan 2021-01-18
nagy darabszámú termelés
nagy tételben gyártás

おおわらわ 【大童、大わらわ】 óvarava 2020-08-01
lázas munka結婚式けっこんしき準備じゅんびおおわらわだった。」 „Lázasan készültünk az esküvőre.
nagy hajtás今日きょうおおわらわだった。」 „Ma nagy hajtás volt.

おおいちざ 【大一座】 óicsiza 2021-11-02
nagy színtársulat (芝居の)
nagy társaság (集団の)

だいじょうぶ 【大丈夫】 daidzsóbu 2024-01-14
annyi baj legyen
elmegy (俗語)このワインソーダでれば大丈夫だいじょうぶ」 „Ez a bor szódával elmegy.
ne félj大丈夫だいじょうぶわたしがいるよ。」 „Ne félj, rám számíthatsz!
nem bajこのファイルをしても大丈夫だいじょうぶですか。」 „Nem baj, ha letörlöm ezt a fájlt?
nem gondふくろひとつで大丈夫だいじょうぶですか?」 „Nem gond, ha csak egy szatyrot adok?
nem vészes発熱はつねつがないんでしたら大丈夫だいじょうぶです。」 „Ha nincs lázad, nem vészes.
semmi bajこんなふるものべても大丈夫だいじょうぶですか?」 „Nem lesz ettől a régi ételtől semmi bajom?
semmi gondわたし会社かいしゃ大丈夫だいじょうぶです。」 „Nincs semmi gond a munkahelyemmel.
semmi vészもうれたので、大丈夫だいじょうぶです。」 „Semmi vész, már hozzászoktam.


Next: 大丈夫な

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語