「ふ」 944...
Previous: ふきどくりつ
ふきとばす 【吹き飛ばす】 fukitobaszu 2021-04-14
◆ elfúj 「風が傘を吹き飛ばした。」 „A szél elfújta az esernyőmet.”
◆ eloszlat 「不安を吹き飛ばした。」 „Eloszlattam az aggodalmamat.”
◆ elreppent 「風は雲を吹き飛ばした。」 „A szél elreppentette a felhőket.”
◆ elűz 「疲れを吹き飛ばした。」 „Elűztem a fáradtságomat.”
◆ kifúj 「綿ぼこりを手から吹き飛ばした。」 „Kifújtam a kezemből a pihét.”
◆ lefúj 「風が帽子を吹き飛ばした。」 „A szél lefújta a sapkámat.”
◆ lerepít 「風は帽子を吹き飛ばした。」 „A szél lerepítette a sapkámat.”
◆ leröpít
◆ levisz 「爆発は屋根を吹き飛ばした。」 „A robbanás levitte a ház tetejét.”
◆ összezavar
◆ szétrepít 「風はゴミの山を吹き飛ばした。」 „A szél szétrepítette a szemeteskupacot.”
ふきとぶ 【吹き飛ぶ】 fukitobu 2016-05-06
◆ elreppen 「彼女の悩みは吹き飛んだ。」 „Elreppent az aggodalma.”
◆ elrepül 「風で帽子が吹き飛んだ。」 „A szélben elrepült a sapkám.”
◆ elröpül 「爆風で車が吹き飛んだ。」 „A robbanás szelétől elröpült a kocsi.”
◆ lerepül
◆ leröpül
◆ levivődik 「風で屋根が吹き飛んだ。」 „Levitte a szél a tetőt.”
ふきとる 【拭き取る、ふき取る】 fukitoru 2021-04-14
◆ feltöröl 「こぼれたコーヒーを拭き取った。」 „Feltöröltem a kiömlött kávét.”
◆ letöröl 「シャツの食べこぼしを拭き取った。」 „Letöröltem az ingemről a pecsétet.”
ふきながし 【吹き流し、吹流し】 fukinagasi 2021-04-14
◆ lobogó
◆ szélirányjelző
◆ szélzsák
Next: ふきぬけ
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2