【一】 948...
Previous: 一目する
いちもくで 【一目で】 icsimokude 2013-10-28
◆ egy pillantásra
ひとめで 【一目で】 hitomede 2023-04-08
◆ egy pillantással 「展望台から全景を一目で見渡せる。」 „A kilátóból az egész táj egy pillantással áttekinthető.”
ひとめでわかる 【一目で分かる】 hitomedevakaru 2023-09-01
◆ rögtön lát 「駐車場が空いているかが一目で分かる。」 „Rögtön látni, hogy van-e üres parkolóhely.”
◆ rögtön megismer 「二十年ぶりの同級生が一目で分かった。」 „Rögtön megismertem a 20 évvel ezelőtti osztálytársamat.”
◆ vak is látja 「その政治家の腐敗ぶりは一目で分かる。」 „A vak is látja, hogy az a politikus korrupt.”
ひとめぼれ 【一目ぼれ、一目惚れ】 hitomebore 2018-11-22
◆ szerelem első látásra
ひとめぼれする 【一目ぼれする、一目惚れする】 hitomeboreszuru 2020-11-29
◆ első látásra beleszeret 「彼女に一目惚れした。」 „Első látásra beleszerettem.”
いちもくをおかれる 【一目を置かれる】 icsimoku-o okareru 2023-04-08
◆ elismerést kap 「彼は専門分野で一目を置かれている。」 „A szakterületén elismerik.”
いちもくをおく 【一目を置く】 icsimoku-o oku 2021-11-19
◆ elismeri a gyengeségét 「彼には誰もが一目を置いた。」 „Mindenki elismerte a gyengeségét vele szemben.”
◆ fórt kap 「囲碁で一目を置いた。」 „Góban fórt kaptam.”
◇ いちもくをおかれる 【一目を置かれる】 icsimoku-o okareru elismerést kap 「彼は専門分野で一目を置かれている。」 „A szakterületén elismerik.”
いちもくさん 【一目散】 icsimokuszan 2022-06-22
◆ nyúlcipő 「一目散に逃げた。」 „Felkötöttem a nyúlcipőt.”
いちもくさんに 【一目散に】 icsimokuszan-ni 2023-08-31
◆ árkon-bokron át 「罠から脱出した野獣は一目散に逃げた。」 „A csapdából kiszabadult vad árkon-bokron át szaladt.”
◆ fejvesztetten 「熊を見かけて一目散に逃げた。」 „Amikor meglátta a medvét, fejvesztetten menekült.”
◆ hanyatt-homlok
◆ mintha puskából lőtték volna ki 「一目散に逃げた。」 „Úgy elszaladt, mintha puskából lőtték volna ki.”
◆ villámgyorsan 「泥棒は一目散に立ち去った。」 „A tolvaj villámgyorsan elmenekült.”
Next: 一目散に逃げる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2