960...

Previous: うっすらと


うっせき 【鬱積】 uszszeki 2020-07-23
felgyülemlés

うっせきする 【鬱積する】 uszszekiszuru 2021-01-09
felgyülemlik鬱積うっせきした不満ふまん」 „felgyülemlett elégedetlenség

うつせみ 【現人、空蝉、虚蝉】 ucuszemi 2018-10-08
e világi ember

うつせみ 【空蝉、虚蝉】 ucuszemi 2018-10-09
kabóca levedlett kitinpáncélja

うっそうたる 【鬱蒼たる】 uszszótaru 2021-01-09
buja
sűrű鬱蒼うっそうたるもり」 „sűrű erdő

うっそうとしげった 【鬱蒼と茂った】 uszszótosigetta 2021-01-09
sűrűn benőtt鬱蒼うっそうしげったもり」 „fákkal sűrűn benőtt erdő

うったえ 【訴え】 uttae 2021-01-09
kereset損害賠償そんがいばいしょううった」 „kártérítési kereset
panaszいたみのうったえがおおひと」 „fájdalomra gyakran panaszkodó ember
vádおとこたいしてうったえをこした。」 „Vádat emelt a férfi ellen.

うったえでる 【訴え出る】 uttaederu 2022-06-24
bepanaszol (苦情を言う)同僚どうりょうのことで上司じょうしうったた。」 „Bepanaszolta a kollégáját a főnökénél.
panaszkodik (訴える)上司じょうし給料きゅうりょうのことでうったた。」 „Panaszkodott a fizetésére a főnökének.

うったえる 【訴える】 uttaeru 2023-09-11
apellálひとりょうしきうったえる。」 „Az emberek józan eszére apellál.
felhívja a figyelmetかれ無罪むざい世論よろんうったえた。」 „Felhívta az emberek figyelmét a férfi ártatlanságára.
folyamodikこのような手段しゅだんうったえられるとおもわなかった。」 „Nem gondoltam volna, hogy ilyen eszközökhöz fog folyamodni.
hangoztat (うたう)政府せいふ原発げんぱつ安全性あんぜんせいうったえている。」 „Az állam az atomerőművek biztonságát hangoztatja.
meghatかれ言葉ことばうったえてこない。」 „Nem hatnak meg a szavai.
nyúl暴力ぼうりょくうったえた。」 „Erőszakhoz nyúltam.
panaszkodikむねいたみをうったえた。」 „Mellkasi fájdalmakra panaszkodott.
panaszt teszこのままだと警察けいさつうったえる。」 „Ha ez így folytatódik panaszt teszek a rendőrségen.
vádaskodik根拠こんきょなく彼女かのじょうったえた。」 „Alaptalanul vádaskodott a nő ellen.
vádol詐欺さぎうったえられた。」 „Csalással vádolták.
いたみをうったえる 【痛みを訴える】 itami-o uttaeru fájlalこしいたみをうったえた。」 „A derekát fájlalta.
こころにうったえる 【心に訴える】 kokoroniuttaeru szívhez szólóこころうったえるはなしだった。」 „Szívhez szóló történet volt.
しかくにうったえる 【視覚に訴える】 sikakuniuttaeru szembeötlik視覚しかくうったえる広告こうこく」 „szembeötlő hirdetés
じょうにうったえる 【情に訴える】 dzsóniuttaeru felkavarja az érzelmeitじょううったえる映画えいが」 „érzelmeket felkavaró film
ほうりつにうったえる 【法律に訴える】 hóricuniuttaeru jogorvoslatot keres


Next: うったえるような

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語