98...

Previous: かい


かい 【峡】 kai 2023-03-18
földszoros
szoros
szurdok

かい 【戒】 kai 2017-02-07
morál (いんごと)
síla (いんごと)

かい 【戒、誡】 kai 2023-04-13
parancsolat
じっかい 【十戒、十誡】 dzsikkai tízparancsolat

かい 【橈、櫂】 kai 2021-01-04
evező一本いっぽんかいでボートをいだ。」 „Egy evezővel eveztem a csónakot.
evezőlapát

かい 【甲斐】 kai 2021-01-04
érdemesség勉強べんきょうした甲斐かいがあっていいしょくにつけた。」 „Érdemes volt tanulni, jó munkahelyem van.
いきがい 【生きがい、生き甲斐】 ikigai lételem音楽おんがくわたし甲斐がいです。」 „Lételemem a zene.
いきがい 【生きがい、生き甲斐】 ikigai élet értelmeきがいをつけた。」 „Megtalálta az élete értelmét.
いきがいをあたえる 【生き甲斐を与える】 ikigai-o ataeru éltet彼女かのじょ子育こそだてが甲斐がいあたえている。」 „A gyereknevelés élteti.
かいがある 【甲斐がある】 kaigaaru érdemes (~かいがある)この会社かいしゃはたらきがいがある。」 „Érdemes itt dolgozni.
としがいもない 【年甲斐もない、年甲斐も無い】 tosigaimonai korához nem illő年甲斐としがいもない服装ふくそう」 „korához nem illő ruházat
としがいもなく 【年甲斐もなく、年甲斐も無く】 tosigaimonaku idős létére年甲斐としがいもなくわかおんないかけている。」 „Idős létére a fiatal lányok után futkos.
ともだちがい 【友達甲斐】 tomodacsigai igaz barátságわたしのことをだましていたなんて、友達甲斐ともだちがいがないじゃない!」 „Nem is vagyunk igaz barátságban, ha így be tudtál csapni!
どりょくのかいもなく 【努力の甲斐もなく】 dorjokunokaimonaku hiábavaló volt a fáradozása努力どりょく甲斐かいもなく試験しけんちた。」 „Hiábavaló volt a fáradozásom, megbuktam a vizsgán.
ふがいない 【不甲斐無い、不甲斐ない、腑甲斐無い、腑甲斐ない】 fugainai tehetetlen (無力な)不甲斐無ふがいな気持きも」 „tehetetlenség érzése
ふがいない 【不甲斐無い、不甲斐ない、腑甲斐無い、腑甲斐ない】 fugainai bátortalan (意気地のない)不甲斐無ふがいな行為こうい」 „bátortalan tett
やりがいのある 【やり甲斐のある、遣り甲斐のある】 jarigainoaru érdemes csinálniやりがいのある仕事しごと」 „munka, amit érdemes csinálni


Next: かい

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語