「ず」 974...
Previous: すく
すく 【梳く】 szuku 2020-07-04
◆ fésül 「指で髪をすいた。」 „Az ujjaival fésülte a haját.”
◆ kártol 「羊毛を梳いた。」 „Gyapjút kártolt.”
◆ megfésül
◆ megritkít 「髪の毛を梳いてもらった。」 „Megritkíttattam a hajam.”
◇ すいてとる 【梳いて取る】 szuitetoru kifésül 「髪の毛を梳いてくっつき虫を取った。」 „Kifésültem a hajamból a bogáncsot.”
すく 【漉く、抄く】 szuku 2020-10-17
◆ merít 「和紙を漉く。」 „Japán papírt merít.”
◆ papírt készít
◇ すきがみ 【漉き紙、すき紙】 szukigami merített papír
すく 【空く】 szuku 2016-05-05
◆ megüresedik 「雨が降ったら道はすくでしょう。」 „Ha esik az eső, az utca valószínűleg megüresedik.”
◇ おなかがすく 【お腹が空く】 onakagaszuku megéhezik 「お腹が空くまで食べないで。」 „Ne egyél addig, amíg meg nem éhezel!”
◇ おなかがすく 【お腹が空く】 onakagaszuku éhes 「お腹が空いた。」 „Éhes vagyok!”
◇ おなかすく 【お腹空く】 onakaszuku éhes 「お腹空いた。」 „Éhes vagyok!”
◇ はらをすかす 【腹を空かす】 hara-o szukaszu megéhezik 「一日中食べずにいたので腹を空かした。」 „Megéheztem, mert egész nap nem ettem.”
すく 【透く】 szuku 2020-07-04
◆ átlátszik
◆ átlátszó
◆ rés van 「彼は歯が透いている。」 „Rés van a fogai között.”
すく 【鋤く】 szuku 2020-07-04
◆ felás
◆ felszánt
すぐ 【直ぐ】 szugu 2023-04-23
◆ azonnal 「直ぐ出ていけ!」 „Azonnal tűnj el!”
◆ hamar 「上司は直ぐ腹を立てる。」 „A főnököm hamar felkapja a vizet.”
◆ könnyen 「直ぐ傷つく。」 „Könnyen megsértődik.”
◆ közvetlenül 「彼女の直ぐ隣に座っていた。」 „Közvetlenül a nő mellett ültem.”
◆ máris 「直ぐ行きます。」 „Máris megyek!”
◆ menten 「落ちた花瓶は直ぐ割れた。」 „A leesett váza menten eltört.”
◆ mindjárt 「すぐ行きます!」 „Mindjárt megyek!”
◆ rögtön 「誰が犯人か直ぐ分かった。」 „Rögtön tudtam, ki a tettes.”
◆ rögvest 「面接されてすぐ入社が決まった。」 „Az elbeszélgetés után rögvest felvettek a vállalathoz.”
◆ tüstént 「何が言いたいのかすぐにわかった。」 „Tüstént megértettem, hogy mit akar.”
◇ いますぐ 【今すぐ、今直ぐ】 imaszugu most rögtön 「今すぐお金が欲しい。」 „Most rögtön kellene pénz!”
◇ もうすぐ 【もう直ぐ】 mószugu nemsokára 「もうすぐ春だ。」 „Nemsokára itt a tavasz.”
◇ もうすぐ 【もう直ぐ】 mószugu hamarosan 「もうすぐ着くと思います。」 „Azt hiszem, hogy hamarosan megérkezünk.”
◇ もうすぐ 【もう直ぐ】 mószugu rövidesen 「もうすぐ着くよ。」 „Rövidesen megérkezünk.”
Next: ずく
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2