974...

Previous: すく


すく 【梳く】 szuku 2020-07-04
fésül (髪の毛をとかす)ゆびかみをすいた。」 „Az ujjaival fésülte a haját.
kártol羊毛ようもういた。」 „Gyapjút kártolt.
megfésül (髪の毛をとかす)
megritkít (スキバサミで)かみいてもらった。」 „Megritkíttattam a hajam.
すいてとる 【梳いて取る】 szuitetoru kifésülかみいてくっつきむしった。」 „Kifésültem a hajamból a bogáncsot.

すく 【漉く、抄く】 szuku 2020-10-17
merít和紙わしく。」 „Japán papírt merít.
papírt készít
すきがみ 【漉き紙、すき紙】 szukigami merített papír

すく 【空く】 szuku 2016-05-05
megüresedikあめったらみちすくでしょう。」 „Ha esik az eső, az utca valószínűleg megüresedik.
おなかがすく 【お腹が空く】 onakagaszuku megéhezikなかくまでべないで。」 „Ne egyél addig, amíg meg nem éhezel!
おなかがすく 【お腹が空く】 onakagaszuku éhesなかいた。」 „Éhes vagyok!
おなかすく 【お腹空く】 onakaszuku éhes腹空なかすいた。」 „Éhes vagyok!
はらをすかす 【腹を空かす】 hara-o szukaszu megéhezik一日中いちにちじゅうべずにいたのではらかした。」 „Megéheztem, mert egész nap nem ettem.

すく 【透く】 szuku 2020-07-04
átlátszik
átlátszó
rés van (隙間がある)かれいている。」 „Rés van a fogai között.

すく 【鋤く】 szuku 2020-07-04
felás
felszánt

すぐ 【直ぐ】 szugu 2023-04-23
azonnalていけ!」 „Azonnal tűnj el!
hamar上司じょうしはらてる。」 „A főnököm hamar felkapja a vizet.
könnyenきずつく。」 „Könnyen megsértődik.
közvetlenül彼女かのじょとなりすわっていた。」 „Közvetlenül a nő mellett ültem.
márisきます。」 „Máris megyek!
mentenちた花瓶かびんれた。」 „A leesett váza menten eltört.
mindjártすぐきます!」 „Mindjárt megyek!
rögtönだれ犯人はんにんかった。」 „Rögtön tudtam, ki a tettes.
rögvest面接めんせつされてすぐ入社にゅうしゃまった。」 „Az elbeszélgetés után rögvest felvettek a vállalathoz.
tüsténtなにいたいのかすぐにわかった。」 „Tüstént megértettem, hogy mit akar.
いますぐ 【今すぐ、今直ぐ】 imaszugu most rögtönいますぐおかねしい。」 „Most rögtön kellene pénz!
もうすぐ 【もう直ぐ】 mószugu nemsokáraもうすぐはるだ。」 „Nemsokára itt a tavasz.
もうすぐ 【もう直ぐ】 mószugu hamarosanもうすぐくとおもいます。」 „Azt hiszem, hogy hamarosan megérkezünk.
もうすぐ 【もう直ぐ】 mószugu rövidesenもうすぐくよ。」 „Rövidesen megérkezünk.


Next: ずく

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語