99...

Previous: かい


かい 【戒】 kai 2017-02-07
morál (いんごと)
síla (いんごと)

かい 【戒、誡】 kai 2023-04-13
parancsolat
じっかい 【十戒、十誡】 dzsikkai tízparancsolat

かい 【橈、櫂】 kai 2021-01-04
evező一本いっぽんかいでボートをいだ。」 „Egy evezővel eveztem a csónakot.
evezőlapát

かい 【甲斐】 kai 2021-01-04
érdemesség勉強べんきょうした甲斐かいがあっていいしょくにつけた。」 „Érdemes volt tanulni, jó munkahelyem van.
いきがい 【生きがい、生き甲斐】 ikigai lételem音楽おんがくわたし甲斐がいです。」 „Lételemem a zene.
いきがい 【生きがい、生き甲斐】 ikigai élet értelmeきがいをつけた。」 „Megtalálta az élete értelmét.
いきがいをあたえる 【生き甲斐を与える】 ikigai-o ataeru éltet彼女かのじょ子育こそだてが甲斐がいあたえている。」 „A gyereknevelés élteti.
かいがある 【甲斐がある】 kaigaaru érdemes (~かいがある)この会社かいしゃはたらきがいがある。」 „Érdemes itt dolgozni.
としがいもない 【年甲斐もない、年甲斐も無い】 tosigaimonai korához nem illő年甲斐としがいもない服装ふくそう」 „korához nem illő ruházat
としがいもなく 【年甲斐もなく、年甲斐も無く】 tosigaimonaku idős létére年甲斐としがいもなくわかおんないかけている。」 „Idős létére a fiatal lányok után futkos.
ともだちがい 【友達甲斐】 tomodacsigai igaz barátságわたしのことをだましていたなんて、友達甲斐ともだちがいがないじゃない!」 „Nem is vagyunk igaz barátságban, ha így be tudtál csapni!
どりょくのかいもなく 【努力の甲斐もなく】 dorjokunokaimonaku hiábavaló volt a fáradozása努力どりょく甲斐かいもなく試験しけんちた。」 „Hiábavaló volt a fáradozásom, megbuktam a vizsgán.
ふがいない 【不甲斐無い、不甲斐ない、腑甲斐無い、腑甲斐ない】 fugainai tehetetlen (無力な)不甲斐無ふがいな気持きも」 „tehetetlenség érzése
ふがいない 【不甲斐無い、不甲斐ない、腑甲斐無い、腑甲斐ない】 fugainai bátortalan (意気地のない)不甲斐無ふがいな行為こうい」 „bátortalan tett
やりがいのある 【やり甲斐のある、遣り甲斐のある】 jarigainoaru érdemes csinálniやりがいのある仕事しごと」 „munka, amit érdemes csinálni

かい 【界】 kai 2022-11-19
ország (分類学の)動物界どうぶつかい」 „állatok országa
világ (世界)
きんかい 【菌界】 kinkai gombák országa
きんゆうかい 【金融界】 kin-júkai pénzügyi világ
きんゆうかい 【金融界】 kin-júkai pénzvilág
げんせいせいぶつかい 【原生生物界】 genszeiszeibucukai protiszták országa (分類学の)
しょくぶつかい 【植物界】 sokubucukai növények országa (分類学の)
でんじかい 【電磁界】 dendzsikai elektromágneses tér (電磁場)
どうぶつかい 【動物界】 dóbucukai állatvilág
どうぶつかい 【動物界】 dóbucukai állatok országa (分類学の)
びじゅつかい 【美術界】 bidzsucukai művészvilág
ぶんがくかい 【文学界】 bungakukai irodalmi világ


Next: かい

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語