「は」 983...
Previous: はいらんき
はいらんつう 【排卵痛】 hairancú 2018-12-08
◆ ovulálciós fájdalom
◆ peteérési fájdalom
はいらんび 【排卵日】 hairanbi 2021-05-01
◆ peteleválás napja
はいり 【入り、這入り】 hairi 2019-11-06
◆ bejárat
はいり 【背理】 hairi 2021-05-01
◆ abszurditás
◆ irracionalitás
はいりこむ 【入り込む、入りこむ】 hairikomu 2023-09-16
◆ áttér 「車は反対車線に入り込んだ。」 „Az autó áttért az ellenkező sávba.”
◆ bebújik 「犬は犬小屋に入り込んだ。」 „Bebújt a kutya a házába.”
◆ befurakodik 「後から来た子供が強引に列に入り込んできた。」 „A később jött gyerek befurakodott a sorba.”
◆ behallatszik 「電話で背景にいる男の声も入り込んだ。」 „A telefonba behallatszott egy férfi hangja a háttérből.”
◆ belebújik 「猫は箱に入り込んだ。」 „A macska belebújt a dobozba.”
◆ bemászik 「泥棒は窓ガラスを割ってそこから入り込んだ。」 „A betörő betörte az ablakot, és bemászott rajta.”
◆ benyomul 「ドアから入り込んだ。」 „Benyomult az ajtón.”
◆ besorol 「高速道路の追い越し車線に入り込んだ。」 „Az autópályán besoroltam a belső sávba.”
◆ betódul 「人が部屋に入り込んだ。」 „Az emberek betódultak a szobába.”
◇ かぜがはいりこんでいる 【風が入り込んでいる】 kazegahairikondeiru huzatos 「この待合室には風が入り込んでいる。」 „Ez a váróterem huzatos.”
ばいりつ 【倍率】 bairicu 2021-05-01
◆ nagyítás mértéke 「倍率10倍の双眼鏡」 „tízszeres nagyítású látcső”
◆ túljelentkezés 「この大学は倍率が高い。」 „Erre az egyetemre nagy a túljelentkezés.”
◇ こうばいりつの 【高倍率の】 kóbairicuno nagy nagyítású 「高倍率の顕微鏡」 „nagy nagyítású mikroszkóp”
◇ こうばいりつの 【高倍率の】 kóbairicuno nagy átfogású 「高倍率のズーム」 „nagy átfogású zoom”
◇ ズームばいりつ 【ズーム倍率】 zúmubairicu zoomátfogás
Next: はいりょ
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2