あき


あき 【秋】 aki 2020-11-30
őszあきおとずれた。」 „Beköszöntött az ősz.
あきに 【秋に】 akini ősszel
さくしゅう 【昨秋】 szakusú múlt ősszel

あき 【空き、明き】 aki 2023-09-06
szabad座席ざせききがない。」 „Nincs szabad ülőhely.
üres (空き〜)収納しゅうのうきスペースがない。」 „Nincs üres tárolóhelyünk.
üresedés開発部かいはつぶきがある。」 „Van egy üresedés a fejlesztőknél.
üres helyこの駐車場ちゅうしゃじょうきがない。」 „Ebben a parkolóban nincs üres hely.
あきがでる 【空きが出る】 akigaderu megüresedik保育園ほいくえんきがるまでつ。」 „Megvárom, míg megüresedik egy hely a bölcsődében.
あきをうめる 【空きを埋める】 aki-o umeru feltöltホテル部屋へやきをめた。」 „A hotel feltöltötte az üres szobákat.
あきをうめる 【空きを埋める】 aki-o umeru beugrikぼくわりにシフトのきをめた。」 „Beugrottam valaki helyett a műszakba.

あき 【飽き】 aki 2020-11-30
megunásこの模様もようきがない。」 „Ezt a mintát nem lehet megunni.
あきがくる 【飽きが来る】 akigakuru megunこの小説家しょうせつかのスタイルにきがた。」 „Meguntam ennek az írónak a stílusát.
あきがくる 【飽きが来る】 akigakuru megcsömörlikこのものきがた。」 „Megcsömörlöttem ettől az ételtől.

あきあきした 【飽き飽きした】 akiakisita 2020-11-30
unottきした表情ひょうじょう」 „unott tekintet

あきあきする 【飽き飽きする】 akiakiszuru 2020-11-30
elege van退屈たいくつ日常にちじょうきしている。」 „Elegem van már az unalmas hétköznapokból.
elunもうこの作業さぎょうをするのきだ。」 „Eluntam ezt a munkát.
megcsömörlikこの料理りょうりきした。」 „Megcsömörlöttem ettől az ételtől.

あきがくる 【飽きが来る】 akigakuru 2020-11-30
kezd elege lenni
megcsömörlikこのものきがた。」 „Megcsömörlöttem ettől az ételtől.
megunこの小説家しょうせつかのスタイルにきがた。」 „Meguntam ennek az írónak a stílusát.


Next: あきかけた

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語