【一目】 7...
Previous: 一目で分かる
ひとめぼれ 【一目ぼれ、一目惚れ】 hitomebore 2018-11-22
◆ szerelem első látásra
ひとめぼれする 【一目ぼれする、一目惚れする】 hitomeboreszuru 2020-11-29
◆ első látásra beleszeret 「彼女に一目惚れした。」 „Első látásra beleszerettem.”
いちもくをおかれる 【一目を置かれる】 icsimoku-o okareru 2023-04-08
◆ elismerést kap 「彼は専門分野で一目を置かれている。」 „A szakterületén elismerik.”
いちもくをおく 【一目を置く】 icsimoku-o oku 2021-11-19
◆ elismeri a gyengeségét 「彼には誰もが一目を置いた。」 „Mindenki elismerte a gyengeségét vele szemben.”
◆ fórt kap 「囲碁で一目を置いた。」 „Góban fórt kaptam.”
◇ いちもくをおかれる 【一目を置かれる】 icsimoku-o okareru elismerést kap 「彼は専門分野で一目を置かれている。」 „A szakterületén elismerik.”
いちもくさん 【一目散】 icsimokuszan 2022-06-22
◆ nyúlcipő 「一目散に逃げた。」 „Felkötöttem a nyúlcipőt.”
いちもくさんに 【一目散に】 icsimokuszan-ni 2023-08-31
◆ árkon-bokron át 「罠から脱出した野獣は一目散に逃げた。」 „A csapdából kiszabadult vad árkon-bokron át szaladt.”
◆ fejvesztetten 「熊を見かけて一目散に逃げた。」 „Amikor meglátta a medvét, fejvesztetten menekült.”
◆ hanyatt-homlok
◆ mintha puskából lőtték volna ki 「一目散に逃げた。」 „Úgy elszaladt, mintha puskából lőtték volna ki.”
◆ villámgyorsan 「泥棒は一目散に立ち去った。」 „A tolvaj villámgyorsan elmenekült.”
いちもくさんににげる 【一目散に逃げる】 icsimokuszan-ninigeru 2022-04-07
◆ felveszi a nyúlcipőt
◆ huss, elszalad
いちもくりょうぜん 【一目瞭然】 icsimokurjózen 2021-11-20
◆ egyből látszik 「この洋服がお古であることは一目瞭然です。」 „Egyből látszik, hogy ez a ruha használt.”
◆ nyilvánvaló 「この家が売りやすいのは一目瞭然だ。」 „Nyilvánvaló, hogy ezt a házat könnyen el lehet adni.”
◆ vak is látja 「これが贋作であることは一目瞭然だ。」 „A vak is látja, hogy ez hamisítvány.”
Next: 一目置く
Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2