2...

Previous:


うわ 【上】 uva 2009-03-26
felül (上ー)

かみ 【上】 kami 2021-10-03
felső (上~)かみ大崎おおさき」 „Ószaki felső
felső szakaszかわうえにあるはし」 „folyó felső szakaszán lévő híd
legnagyobb helyiérték数字すうじしもさんけた」 „három legnagyobb helyiértékű számjegy
magas rangú személy (上位の人)
uralkodó (主上)
vaka első három sora (和歌の前半3句)
おかみ 【御上、お上】 okami rezsimぼく御上おかみおそれていない。」 „Nem félek a rezsimtől.
おかみ 【御上、お上】 okami császár őfelsége
おかみさん 【お上さん、御上さん、女将さん、御内儀さん】 okamiszan feleség (女主人)
おかみさん 【お上さん、御上さん、女将さん、御内儀さん】 okamiszan fogadós (宿の)
おかみさん 【お上さん、御上さん、女将さん、御内儀さん】 okamiszan tulaj (店の)
おかみさん 【お上さん、御上さん、女将さん、御内儀さん】 okamiszan nagyságos asszony (他人の妻の敬称)
かざかみに 【風上に】 kazakamini széllel szemben動物どうぶつ風上かざかみにいる獲物えものちかづいた。」 „Az állat széllel szemben közelítette meg a zsákmányát.
かみはんき 【上半期】 kamihanki első félév
かわかみ 【川上】 kavakami folyó eleje
かわかみ 【川上】 kavakami folyó felső szakasza川上かわかみ川下かわしも」 „folyó felső és alsó szakasza

じょう 【上】 dzsó 2021-11-20
első osztályú (上級の、上〜)じょうマグロ」 „első osztályú tonhalhús
felség (主上)
felső rész (上部、上〜)
ぎょうむじょうかしつ 【業務上過失】 gjómudzsókasicu foglalkozáskörében elkövetett mulasztás
じじつじょう 【事実上】 dzsidzsicudzsó gyakorlatilagこのくに事実上じじつじょう倒産とうさんしている。」 „Ez az ország gyakorlatilag csődbe ment.
じょうかん 【上巻】 dzsókan első kötet
じょうじょうの 【上々の、上乗の】 dzsódzsóno kitűnőあなたのレポート上々じょうじょう出来できだ!」 „Kitűnően sikerült a jelentésed!
じょうの 【上の】 dzsóno i衛生上えいせいじょう問題もんだい」 „higiéniai probléma
じょうの 【上の】 dzsóno szerinti戸籍こせきじょう名前なまえ」 „anyakönyv szerinti név
じょうのげの 【上の下の】 dzsónogeno átlagnál jobb (下等)彼女かのじょかおじょうだね。」 „Annak a nőnek az átlagnál szebb arca van.


Next: 上々

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語