3...

Previous:


ほかから 【他から】 hokakara 2021-08-25
máshonnanかれほかからた。」 „Ez az ember máshonnan jött.

ほかでもない 【他でもない】 hokademonai 2021-08-25
elmondja, miért今日きょううかがいしたのほかでもございません。借金しゃっきんかえしていただくためです。」 „Elmondom, miért jöttem. Azért, hogy behajtsam az adósságát.
nem másルールをやぶったのほかでもないかれです!」 „Aki megszegte a szabályt nem más, mint ő.

ほかならない 【他ならない、外ならない】 hokanaranai 2021-08-25
nem más, mintほかならないかれ提案ていあんだ。」 „Ez nem más, mint az ő javaslata.
nincs más失敗しっぱいしたら辞任じにんすることにほかならない。」 „Ha hibázok, nincs más, mint lemondani.

ほかに 【他に】 hokani 2024-04-28
kívül食事しょくじほかたのしみない。」 „Az evésen kívül nincs más örömöm.
másほか用事ようじがなければ参加さんかします。」 „Én is részt veszek majd, ha nem lesz más dolgom.
máshováほかところない。」 „Nem tudok máshová menni.
másképpenほかいようがない。」 „Ezt másképpen nem lehet mondani.
mellette事務所じむしょかれのほかに3人さんにんいます。」 „Az irodában három ember dolgozik még mellette.
többほか質問しつもんありますか?」 „Nincs több kérdés?

ほかの 【他の】 hokano 2021-08-25
egyéb祝日しゅくじつやすみですが、ほかいています。」 „Ünnepnapokon zárva vagyunk, de egyéb napokon nyitva tartunk.
másほかのことをはなしましょう。」 „Beszéljünk másról!
másikこれれているのでほかのおさらください!」 „Adjon másik tányért, mert ez törött!
többi一人ひとりしかなかった。ほかひと用事ようじがあったらしい。」 „Csak egy jött el, a többiek nem értek rá.

ほかのことについて 【他の事について、ほかの事について】 hokanokotonicuite 2021-08-25
másrólほかことについてはなしましょう。」 „Beszéljünk másról!

ほかのひと 【ほかの人、他の人】 hokanohito 2016-04-02
másこの仕事しごとほかひとまかせたくない。」 „Ezt a munkát nem akarom másra bízni.
másvalakiかれなくほかのひとがやった。」 „Nem ő, másvalaki tette.


Next: 他の人たち

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語