2...

Previous:


なん 【何】 nan 2020-03-28
hány図書館としょかんから一遍いっぺんなんさつほんりれますか?」 „Hány könyvet lehet egyszerre kivenni a könyvtárból?
melyikそれなんチャンネル?」 „Ez melyik csatorna?
mennyi牛乳ぎゅうにゅうなんぼんのこっている?」 „Mennyi tejünk maradt?
miこれなんですか?」 „Mi ez?
több (何~)この火山かざん何百なんびゃくねんまえから噴火ふんかつづけている。」 „Ez a vulkán már több millió éve működik.
なんかい 【何回】 nankai hányszor外国がいこく何回なんかいったことがありますか。」 „Hányszor volt külföldön?
なんじ 【何時】 nandzsi hány óra何時なんじですか?」 „Hány óra van?
なんだか 【何だか】 nandaka valahogyなんだかへん気分きぶんだ。」 „Valahogy furcsán érzem magam.
なんだか 【何だか】 nandaka micsodaなになんだかからない。」 „Nem tudom, mi micsoda.
なんだかんだ 【何だかんだ】 nandakanda valahogyこれなんだかんだでっています。」 „Ez valahogy tetszik.
なんだかんだ 【何だかんだ】 nandakanda bármiこれなんだかんだってもいい計画けいかくだ。」 „Mondhatnak bármit, ez jó terv.
なんだかんだ 【何だかんだ】 nandakanda ilyen-olyanなんだかんだって勉強べんきょうしない。」 „Ilyen-olyan indokot mond, hogy miért nem tanul.
なんだったら 【何だったら】 nandattara mi lenne, haなんだったらこれをう?」 „Mi lenne, ha megvennénk?
なんだって 【何だって】 nandatte akármi方法ほうほうなんだっていい。」 „Akármilyen módszer jó.
なんだって 【何だって】 nandatte bármiプレゼントなんだっていいんだ。」 „Bármi jó ajándékba.
なんだって 【何だって】 nandatte micsodaなんだって?本当ほんとうかい?」 „Micsoda? Ez igaz?
なんだって 【何だって】 nandatte mit mondottなんだって?」 „Mit mondott?
なんという 【何という、何と言う】 nantoiu milyenこれなんというとりですか?」 „Ez milyen madár?
なんという 【何という、何と言う】 nantoiu minekこれなんという道具どうぐですか。」 „Minek hívják ezt a szerszámot?
なんという 【何という、何と言う】 nantoiu micsodaなんという幸運こううん」 „Micsoda szerencse!
なんといっても 【何といっても、何と言っても】 nantoittemo mondjon bárki bármitだれなんといってもこのシャツをうよ。」 „Mondjon bárki bármit, én akkor is megveszem ezt az inget.
なんといっても 【何といっても、何と言っても】 nantoittemo márpedigなんってもつま料理りょうり一番いちばんだ。」 „Márpedig az én feleségem főztje a legfinomabb!
なんとしても 【何としても】 nantositemo mindenáronなんとしてもちたかった。」 „Mindenáron győzni akart.
なんとなく 【何と無く、何となく】 nantonaku úgy-ahogyなんとなくかった。」 „Úgy-ahogy megértettem.
なんとなく 【何と無く、何となく】 nantonaku homályosan (漠然と)かれなんとなくおぼえている。」 „Homályosan emlékszem rá.
なんとなく 【何と無く、何となく】 nantonaku valahogy (何とか)これなんとなくになる。」 „Engem ez valahogy nem hagy nyugodni.
なんとなれば 【何となれば】 nantonareba ugyanis (なぜならば)これをわない。なんとなればおかねがないから。」 „Nem veszem meg, ugyanis nincs pénzem.
なんとも 【何とも】 nantomo jaj, de nagyonなんともかなしい物語ものがたりです。」 „Jaj, de nagyon szomorú ez a történet!
なんとも 【何とも】 nantomo semmitそれについてきみなんともおもわないの?」 „Erről te nem gondolsz semmit?
なんとも 【何とも】 nantomo borzasztóanなんともがたい。」 „Borzasztóan nehéz elmondani.
なんとも 【何とも】 nantomo egyáltalánいたくもなんともない。」 „Egyáltalán nem fáj.
なんなら 【何なら】 nan-nara akkorつかれているの?なんならそとでごはんべようか?」 „Fáradt vagy? Akkor jobb lenne, ha étteremben ennénk.
なんなりと 【何なりと】 nan-narito akármitなんなりとご質問しつもんください。」 „Akármit kérdezhet!
なんなりと 【何なりと】 nan-narito bármitなんなりとごようめいください。」 „Bármit parancsolhat!
なんにしても 【何にしても】 nan-nisitemo mindenesetreなんにしてもはやくこのさわぎがおさまってほしい。」 „Mindenesetre szeretném, ha ez a riadalom hamar véget érne.
なんにしても 【何にしても】 nan-nisitemo azértなんにしてもやってみよう。」 „Azért próbáljuk meg!
なんにち 【何日】 nan-nicsi hányadik今日きょう何日なんにちですか?」 „Ma hányadika van?
なんにも 【何にも】 nan-nimo semmiなんにも出来できない。」 „Semmit sem tehetek.
なんにん 【何人】 nan-nin hányanパーティーに何人なんにんましたか。」 „Hányan jöttek a partira?
なんねん 【何年】 nan-nen hány évこのプロジェクト何年なんねんかかりますか?」 „Hány évig fog tartani ez a projekt?
なんの 【何の】 nan-no milyenなんくるまったの?」 „Milyen autót vettél?
なんの 【何の】 nan-no semmilyenかれからなん返事へんじもない。」 „Semmilyen választ nem kaptam tőle.
なんの 【何の】 nan-no miféleこれなんですか?」 „Miféle fa ez?
なんの 【何の】 nan-no mitそれなんのこと?」 „Mit jelentsen ez?
なんの 【何の】 nan-no ugyan『もうきでないの?』『なんのなんのきだよ!』」 „–Már nem szeretsz? –Ugyan már, hogyne szeretnélek!
なんの 【何の】 nan-no semmiおこったってなん意味いみもない。」 „Semmi értelme sincs mérgelődni.
なんのかのと 【何のかのと】 nan-nokanoto ilyen-olyanかれなんのかのとっておかねかえさない。」 „Ilyen-olyan ok miatt nem adja meg az adósságát.
なんばんの 【何番の】 nanban-no hányas何番なんばんのバスでく?」 „Hányas busszal megyünk?
なんばんめの 【何番目の】 nanbanmeno hányadik彼女かのじょかれ何番目なんばんめおくさんですか?」 „Ő hányadik felesége annak az embernek?
なんびと 【何びと、何人】 nanbito minden ember事実じじつなんびとにもおしえるべきだ。」 „Minden embernek tudni kell az igazságot!
なんびと 【何びと、何人】 nanbito senki (打ち消し)なんびとにたいしてもうらみがない。」 „Senkire sem haragszom.
なんべん 【何遍】 nanben hányszorこの映画えいが何遍なんべんたかもおぼえていない。」 „Nem is emlékszem, hányszor láttam már ezt a filmet.
なんべんも 【何遍も】 nanbenmo sokszor何遍なんべんかえしました。」 „Sokszor elismételtem.


Next: 何々

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語