16...

Previous: 冷めきる


さめる 【冷める】 szameru 2020-11-21
elhűl食卓しょくたくについたときには、もうスープめていた。」 „Mire enni mentem, a leves már elhűlt.
elmúlik試合しあいあと興奮こうふんめなかった。」 „A mérkőzés után sem múlt el az izgalma.
hűlスープがめるまでつ。」 „Várok, míg hűl a leves.
kihűlめないうちにべなさい。」 „Addig egyél, amíg ki nem hűl.
lanyhulかれらのこいめた。」 „Lanyhult a szerelmük.
meghűlめるまでちなさい!」 „Várj, míg meghűl!
さめきる 【冷め切る、冷めきる】 szamekiru elhidegülかれらの結婚生活けっこんせいかつめきっていた。」 „A házaspár elhidegült egymástól.
ほとぼりがさめる 【ほとぼりが冷める】 hotoborigaszameru lecsillapodnak a kedélyekほとぼりがめるまでっていた。」 „Megvártam, míg lecsillapodnak a kedélyek.

さめきる 【冷め切る、冷めきる】 szamekiru 2020-11-21
elhidegülかれらの結婚生活けっこんせいかつめきっていた。」 „A házaspár elhidegült egymástól.

ひやかし 【冷やかし、素見し】 hijakasi 2019-12-01
lejáratás
mustrálás (見ること)
nézelődés (見ること)

ひやかしきゃく 【冷やかし客】 hijakasikjaku 2019-12-01
nézelődő vendégやかしきゃくばかりでおかねにならない。」 „Csak nézelődő vendégünk volt, ezektől nem lesz bevételünk.

ひやかす 【冷やかす、素見す】 hijakaszu 2023-08-30
csúfolなかのいい男女だんじょやかす。」 „Csúfolja a jóban lévő párt.
leéget人前ひとまえ友達ともだちやかした。」 „Mindenki előtt leégettem a barátomat.
lejárat同僚どうりょうみんなまえやかした。」 „Mindenki előtt lejárattam a kollégámat.
megszégyenítみんなのまえわたしをひやかされた。」 „Mindenki előtt megszégyenítettek a protézisemmel.
mustrál (商品を見る)市場しじょうみせやかしながらあるいた。」 „A piacon az árukat mustrálva sétált.
nézelődik (見るだけする)開店かいてんしたみせやかしにった。」 „Elmentem a most megnyílt üzletbe nézelődni.

ひやす 【冷やす】 hijaszu 2023-08-31
behűtビールを数本すうほんやした。む?」 „Behűtöttem pár üveg sört. Iszol?
hűsítにわかあめあつ空気くうきやした。」 „Egy zápor hűsítette a forró levegőt.
hűtシップでからだやした。」 „Borogatással hűtötte a testét.
lehűtこおりでビールをやした。」 „Jéggel lehűtöttem a sört.
あたまをひやす 【頭を冷やす】 atama-o hijaszu lecsillapítja az érzelmeitあたまやしてからめましょう!」 „Majd akkor döntsünk, ha kicsit lecsillapodtunk!
きもをひやす 【肝を冷やす】 kimo-o hijaszu halálra rémül


Next: 冷ややかな

Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語