【姿】 2...
Previous: 姿
すがたににせてつくる 【姿に似せて作る】 szugataniniszetecukuru 2022-07-31
◆ képmására teremt 「人間は神の姿に似せて作られた。」 „Az embert isten saját képmására teremtette.”
すがたをかきけす 【姿を掻き消す、姿をかき消す】 szugata-o kakikeszu 2023-04-08
◆ kámforrá válik 「彼は膨大な借金を残して姿をかき消した。」 „Hatalmas adósságot hátrahagyva kámforrá vált.”
すがたをかえる 【姿を変える】 szugata-o kaeru 2023-08-28
◆ átváltozik 「悪いニュースはいいニュースに姿を変えた。」 „A rossz hír átváltozott jóvá.”
◆ más formát ölt 「クリスマスツリーは飾りつけで姿を変えた。」 „A feldíszített karácsonyfa más formát öltött.”
すがたをくらます 【姿を暗ます】 szugata-o kuramaszu 2021-11-16
◆ eltűnik 「男は姿を暗ました。」 „A férfi eltűnt.”
すがたをぼっする 【姿を没する】 szugata-o boszszuru 2021-11-16
◆ elenyészik 「山は霧で姿を没した。」 „A hegy elenyészett a ködben.”
◆ eltűnik 「暗闇に姿を没した。」 „Eltűnt a sötétben.”
すがたをけす 【姿を消す】 szugata-o keszu 2021-11-16
◆ eltűnik 「友達は数週間姿を消した。」 „A barátom néhány hétre eltűnt.”
◆ kámforrá válik 「彼は突然姿を消した。」 „Hirtelen kámforrá vált.”
◆ köddé válik 「そばにいた詐欺師は突然姿を消した。」 „A mellettem álló csaló egyszer csak köddé vált.”
◆ lepattan 「主催者はスキャンダルになった集まりから姿を消した。」 „A szervezők lepattantak a botrányba fulladt gyűlésről.”
すがたをあらわす 【姿を現す】 szugata-o aravaszu 2021-11-16
◆ megjelenik 「チェックのシャツを着た男がパーティに姿を表した。」 „A partin megjelent egy kockás ingű ember.”
すがたをみせる 【姿を見せる】 szugata-o miszeru 2023-04-02
◆ megjelenik 「首相は記者会見には姿を見せなかった。」 „A miniszterelnök nem jelent meg az újságíró-találkozón.”
すがたをかくす 【姿を隠す】 szugata-o kakuszu 2021-11-16
◆ elrejtőzik 「キセルの客は電車のトイレに姿を隠した。」 „A potyautas a vonat vécéjében rejtőzött el.”
◆ eltűnik 「川は地下に潜って姿を隠した。」 „A patak a föld alá bukva eltűnt.”
しせい 【姿勢】 siszei 2023-10-15
◆ helyzet 「この体操は横たわった姿勢で行う。」 „A gyakorlatot fekvő helyzetben kell végezni.”
◆ hozzáállás 「部下の仕事に対する姿勢を正したい。」 „Szeretnék javítani a beosztottam hozzáállásán.”
◆ póz 「姿勢を変えた。」 „Pózt változtattam.”
◆ tartás 「姿勢が悪い。」 „Rossza a tartásod!”
◆ testhelyzet 「腰に負担がかからない姿勢を取った。」 „A derekamat nem terhelő testhelyzetet vettem fel.”
◆ testtartás 「姿勢を正した。」 „Kiegyenesítettem a testtartásomat.”
◇ あたまのしせい 【頭の姿勢】 atamanosiszei fejtartás 「気取って頭を上げること」 „büszke fejtartás”
◇ いかくしせい 【威嚇姿勢】 ikakusiszei fenyegető testtartás
◇ こうしせい 【高姿勢】 kósiszei arrogancia
◇ ていしせい 【低姿勢】 teisiszei alázatosság 「不良品を出して、低姿勢で謝った。」 „Alázatosan bocsánatot kért a selejtek miatt.”
◇ ていしせい 【低姿勢】 teisiszei szerény hozzáállás 「起訴事実を認め、低姿勢をとった。」 „Elismerte a vádat, és szerény hozzáállást tanúsított.”
◇ ていしせいになる 【低姿勢になる】 teisiszeininaru leszáll a magas lóról 「原発事故で電力会社は めっきり低姿勢になった。」 „Az atombaleset után az elektromos művek leszállt a magas lóról.”
◇ わるいしせい 【悪い姿勢】 varuisiszei helytelen testtartás 「悪い姿勢は体の不調を引き起こす。」 „Sok gondot okoz a helytelen testtartás.”
Next: 姿勢が悪い
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2