3...

Previous: 宜しい


よろしかったら 【宜しかったら】 jorosikattara 2019-06-26
ha úgy tetszikよろしかったらどうぞ。」 „Tessék csak, ha magának úgy tetszik!

よろしき 【宜しき】 jorosiki 2023-09-18
megfelelőség先生せんせい指導しどうよろしきを合格ごうかくした。」 „A tanár megfelelő útmutatásával sikerült levizsgáznom.

よろしく 【宜しく】 jorosiku 2023-09-08
belátása szerintあとよろしくね!」 „A többit csináld belátásod szerint!
legyen szívesのこりの仕事しごとよろしくたのみます!」 „Légy szíves, végezd el a maradék munkát!
ráhagyva (任せて)戸締とじまりよろしくね!」 „Az ajtók bezárását rád hagyom.
számítok a jóindulatodraはじめまして、なかです。どうぞよろしく。」 „Tanaka vagyok, számítok a jóindulatára!
úgy (のように)王様おうさまよろしくっていた。」 „Úgy viselkedett, mint egy király.
üdvözlettel主人しゅじんよろしくね。」 „Add át üdvözletemet a férjednek!
どうぞよろしく 【どうぞ宜しく】 dózojorosiku örvendek

よろしくおつたえください 【宜しくお伝え下さい、よろしくお伝え下さい】 jorosikuocutaekudaszai 2021-05-15
adja át üdvözletemet奥様おくさまよろしくおつたください。」 „Kérem adja át üdvözletemet a feleségének!

よろしくおねがいします 【宜しくお願いします、よろしくお願いします】 jorosikuonegaisimaszu 2021-05-15
kegyelmébe ajánl (古い言い回し)この青年せいねんをよろしくおねがいします。」 „Ezt a fiút a kegyelmébe ajánlom.
kérem szíves jóindulatát新人しんじんなかもうします、よろしくおねがいします。」 „Tanaka vagyok, az új dolgozó. Kérem szíves jóindulatukat!
ことしもよろしくおねがいします 【今年もよろしくお願いします、今年も宜しくお願いします】 kotosimojorosikuonegaisimaszu idén is számítok magára


Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語