4...

Previous:


【屋、家】 ja 2019-11-26
ház (〜家)平家ひらや」 „földszintes ház.
あきや 【空き家、空家、空き屋、空屋】 akija üres lakásこのマンションにがあります。」 „A házban van egy üres lakás.
にかいや 【二階家】 nikaija kétszintes ház
ひゃくしょうや 【百姓家】 hjakusója parasztház

いえいえ 【家々】 ieie 2016-02-23
házak (複数の家)
minden ház (すべての家)

いえから 【家から】 iekara 2020-09-24
hazulrólいえからた。」 „Elment hazulról.

いえからおいだす 【家から追い出す】 iekaraoidaszu 2019-06-30
ajtót mutat喧嘩けんかして来客らいきゃくいえからした。」 „Összeveszett a vendéggel, és ajtót mutatott neki.

うちであそぶ 【うちで遊ぶ、家で遊ぶ】 ucsideaszobu 2020-09-24
otthon marad週末しゅうまつうちであそぶことにした。」 „Úgy döntöttünk, hétvégén itthon maradunk.

いえに 【家に】 ieni 2021-11-23
hazaうちかえった。」 „Hazamentem.
hozzájuk友達ともだちうちあそびにった。」 „Átmentem a barátomékhoz.
otthon一日中いちにちじゅううちにいる。」 „Egész nap otthon van.
いえによぶ 【家に呼ぶ】 ienijobu áthív友達ともだちいえんだ。」 „Áthívtam hozzánk a barátomat.

うちに 【家に】 ucsini 2020-09-24
haza (家へ)うちにかえる。」 „Hazamegyek.
itthonうちわたししかいない。」 „Csak én vagyok itthon.
odahazaうちにいるのが一番いちばんき。」 „Odahaza szeretek lenni a legjobban.

いえにしんにゅうするごうとう 【家に侵入する強盗】 ienisinnjúszurugótó 2015-02-08
betörő


Next: 家に呼ぶ

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語